abang
Berawan
[edit]Noun
[edit]abang
- window (opening for light and air)
Bikol Central
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Central Philippine *abaŋ, from Proto-Philippine *abaŋ, from Proto-Malayo-Polynesian *abaŋ.
Noun
[edit]abáng (Basahan spelling ᜀᜊᜅ᜔)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Adverb
[edit]abáng (Basahan spelling ᜀᜊᜅ᜔)
Blagar
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]abang
References
[edit]Brunei Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]abang
- older brother
Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: a‧bang
Verb
[edit]abang
- to lease; to rent
- to hire a prostitute
Noun
[edit]abang
Quotations
[edit]- For quotations using this term, see Citations:abang.
Anagrams
[edit]Central Malay
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Javanese ꦲꦧꦁ (abang).
Adjective
[edit]abang
References
[edit]- "Besemah" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Dupaningan Agta
[edit]Noun
[edit]abang
Hiligaynon
[edit]Noun
[edit]abáng
Verb
[edit]ábang
- to be within range of a fire
Indonesian
[edit]Etymology 1
[edit]From Malay abang, from Classical Malay ابڠ (abang), from Old Malay habaŋ, from Proto-Austronesian *abaŋ (*aba + *-ŋ), *aba (“father”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]abang (plural abang-abang, first-person possessive abangku, second-person possessive abangmu, third-person possessive abangnya)
- (literally or figuratively, chiefly Sumatra, West Kalimantan and Jakarta) elder brother
- Umur abang saya lebih besar tiga tahun. ― My brother is three years older than me.
- Nanti malam aku akan ke rumah abang. ― Tonight, I will go to my elder brother's house.
- (chiefly West Kalimantan, Sumatra) a form of address to the husband in a marriage or marital relationship
Usage notes
[edit]It's used to address an elder brother or cousin, a male friend (who is older than oneself is), a husband or boyfriend. Sometimes it's used before a name (Bang Samsul, etc). This address is used in the Malay influenced regions (Sumatra, West Kalimantan and Jakarta).
Synonyms
[edit]- (older brother): see Thesaurus:abang
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Javanese ꦲꦧꦁ (abang, “red”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]abang
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “abang” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
[edit]Romanization
[edit]abang
- Romanization of ꦲꦧꦁ
Karao
[edit]Noun
[edit]abang
Makasar
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]abang (Lontara spelling ᨕᨅ)
Malay
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Classical Malay ابڠ (abang), from Old Malay habaŋ, from Proto-Austronesian *abaŋ (*aba + *-ŋ), *aba (“father”). Doublet of awang.
Noun
[edit]abang (Jawi spelling ابڠ, plural abang-abang, informal 1st possessive abangku, 2nd possessive abangmu, 3rd possessive abangnya)
- An older brother or male sibling.
- A form of address to a male that a little older than oneself, but sometimes also to an elder son.
- A form of address used by a wife to a husband.
Affixations
[edit]Compounds
[edit]- abang angkat (“adoptive brother”)
- abang ipar (“brother-in-law”)
- abang kandung (“biological brother”)
- abang tiri (“stepbrother”)
Descendants
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]abang (Jawi spelling ابڠ)
Citations
[edit]Bibliography
[edit]- “abang” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- Claudine Salmon (2009) “Malay (and Javanese) Loan-words in Chinese as a Mirror of Cultural Exchanges”, in Archipel[2], volume 78, pages 181-208
Sambali
[edit]Noun
[edit]abang
Simalungun Batak
[edit]Noun
[edit]abang
References
[edit]- Zufri Hidayat et al. (2015). Kamus Bahasa Simalungun–Indonesia (2nd ed.). Medan: Balai Bahasa Provinsi Sumatera Utara, p. 1.
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Central Philippine *abaŋ, from Proto-Philippine *abaŋ, from Proto-Malayo-Polynesian *abaŋ. Compare Aklanon abang, Balinese ambang, and Kambera amba.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈbaŋ/ [ʔɐˈbaŋ]
Audio: (file) - Rhymes: -aŋ
- Syllabification: a‧bang
Noun
[edit]abáng (Baybayin spelling ᜀᜊᜅ᜔)
- watcher
- trap; snare (placed or set up strategically)
- act of waiting (for a person, an opportunity, etc.)
- act of setting up a trap or snare
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “abang”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*abaŋ₁”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Anagrams
[edit]Yogad
[edit]Noun
[edit]abáng
- Berawan lemmas
- Berawan nouns
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central terms inherited from Proto-Philippine
- Bikol Central terms derived from Proto-Philippine
- Bikol Central terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Bikol Central adverbs
- Bikol Central terms with usage examples
- Blagar terms with IPA pronunciation
- Blagar lemmas
- Blagar nouns
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Cebuano nouns
- ceb:Prostitution
- Central Malay terms borrowed from Javanese
- Central Malay terms derived from Javanese
- Central Malay lemmas
- Central Malay adjectives
- pse:Colors
- Dupaningan Agta lemmas
- Dupaningan Agta nouns
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon adjectives
- Hiligaynon verbs
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms inherited from Old Malay
- Indonesian terms derived from Old Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Austronesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Sumatran Indonesian
- West Kalimantan Indonesian
- Jakarta Indonesian
- Indonesian terms with usage examples
- Indonesian terms borrowed from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian adjectives
- id:Family
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Makasar terms with IPA pronunciation
- Makasar lemmas
- Makasar nouns
- mak:Anatomy
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay terms with audio pronunciation
- Rhymes:Malay/baŋ
- Rhymes:Malay/aŋ
- Rhymes:Malay/aŋ/2 syllables
- Malay terms inherited from Classical Malay
- Malay terms derived from Classical Malay
- Malay terms inherited from Old Malay
- Malay terms derived from Old Malay
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay doublets
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms borrowed from Javanese
- Malay terms derived from Javanese
- Malay terms with rare senses
- ms:Family
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- Simalungun Batak lemmas
- Simalungun Batak nouns
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with audio pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aŋ
- Rhymes:Tagalog/aŋ/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Yogad lemmas
- Yogad nouns