Wiktionary:Requested entries (Mongolian)
Appearance
Have an entry request? Add it to the list – but please:
- Consider creating a citations page with your evidence that the word exists instead of simply listing it here
- Think twice before adding long lists of words as they may be ignored.
- If possible provide context, usage, field of relevance, etc.
- Check the Wiktionary:Criteria for inclusion if you are unsure if it belongs in the dictionary.
- If the entry already exists, but seems incomplete or incorrect, do not add it here; add a request template to the entry itself to ask someone to fix the problem, e.g.
{{rfp}}
or{{rfe}}
for pronunciation or etymology respectively.- — Note also that such requests, like the information requested, belong on the base form of a word, not on inflected forms.
Please remove entries from this list once they have been written (i.e. the link is “live”, shown in blue, and has a section for the correct language)
There are a few things you can do to help:
- Add glosses or brief definitions.
- Add the part of speech, preferably using a standardized template.
- If you know what a word means, consider creating the entry yourself instead of using this request page.
- Please indicate the gender(s) of nouns in languages that have them.
- For inflected languages, if you see inflected forms (plurals, past tenses, superlatives, etc.) indicate the base form (singular, infinitive, absolute, etc.) of the requested term and the type of inflection used in the request.
- For words which are listed here only in their romanized form, please add the correct form in Cyrillic script.
- Don’t delete words just because you don’t know them – it may be that they are used only in certain contexts or are archaic or obsolete.
- Don’t simply replace words with what you believe is the correct form. The form here may be rare or regional. Instead add the standard form and comment that the requested form seems to be an error in your experience.
Requested-entry pages for other languages: Category:Requested entries.
Neither Cyrillic script nor Mongolian script spellings known
[edit]Cyrillic script requests
[edit]а, А
[edit]- Амаржин (Amaržin) - a Mongolian male given name
б, Б
[edit]в, В
[edit]- бүрэн (büren)
г, Г
[edit]- галиг (galig) - and what is the etymology of this word, if it is known?
- галиглах (galiglax)
- гишгээгүйд (gišgeegüjd) - [1]
д, Д
[edit]- дайрч өнгөрөх (dajrč öngöröx) - to pass?
- дээшээ (deešee) - related to дээр (deer) - not sure if it's an inflected form or a derived word
- Далай (Dalaj) - a Mongolian male given name
- дөхүү (döxüü)
е, Е
[edit]ё, Ё
[edit]ж, Ж
[edit]з, З
[edit]- зочломтгой (zočlomtgoj)
и, И
[edit]- их хуур - a musical instrument
й, Й
[edit]к, К
[edit]л, Л
[edit]- лусын амтан (lusyn amtan) - some kind of Buddhist concept?
- лимбэ (limbe) - transverse flute
- Лувсанжамц (Luvsanžamc) - a Mongolian male given name
м, М
[edit]- Миний нутгийн газар шорооноос бурхан гуйсан ч бүү өг (Minii nutgiin gazar šoroonoos burxan gujsan č büü ög) - “if god comes to you and asks for some dirt from your land, don't give it”
н, Н
[edit]- нинжин (ninžin) - found at mn.falundafa.org
- нөгөө (nögöö) - "that", "the"? It's used in a textbook - Modern Mongolian, A Course-Book by John Gaunt and L.Bayarmandakh. Here's one of the sample sentences. Note that the Cyrillic Mongolian text is not searchable, here's the URL [2]
- Нарангэрэл (Narangerel) - a female given name meaning "sunlight"
о, О
[edit]ө, Ө
[edit]- өөд (ööd)
п, П
[edit]р, Р
[edit]- руугаа (ruugaa). Forms the directive reflexive possessive case of nouns.
с, С
[edit]т, Т
[edit]- товшуур (tovšuur)
- түүнээ (tüünee)
- Хүмүүс зан авираа засаж сайжруулахгүй, сургаж хэлээд байгаа юмыг ойлгохгүй, бас үүргээ мэдэж буй атлаа түүнээ биелүүлж гэм согогоо хаяж гээх чадваргүйг хараад би гасалж гунихрах юм даа.
у, У
[edit]ү, Ү
[edit]ф, Ф
[edit]х, Х
[edit]ц, Ц
[edit]ч, Ч
[edit]- Ч. (Č.) - is this a common abbreviation in Mongolian?
ш, Ш
[edit]- шалгалт өгөх (šalgalt ögöx) - to pass?
щ, Щ
[edit]ы, Ы
[edit]э, Э
[edit]ю, Ю
[edit]я, Я
[edit]Mongolian script requests
[edit]- ᠰᠢᠨᠠ (sin-a) - I thought this was шинэ
- ᠮᠣᠨᠭᠭᠣᠯ (monɣɣol) - we have this for монгол, but ...
- ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ (mongɣol) - I've been told this is actually correct for монгол
- Mongolian Wikipedia uses ᠮᠣᠨᠭᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡ for the language (where ᠮᠣᠨᠭᠭᠣᠯ = m-o-n-g-o-l), but ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ in other places (where ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ = m-o-ŋ-g-o-l). I don’t know the reason for this (whether both are valid in certain cases, or if one is a mistake). —Stephen (Talk) 09:13, 22 December 2013 (UTC)
- Actually the first one is m-o-n-g-g-o-l and is probably an attempt to emulate the bigger "gully" the back-vowel ng has in Erdene's orthographic dictionary. Crom daba (talk) 17:52, 29 August 2017 (UTC)