Jump to content

User talk:Pescavelho

Page contents not supported in other languages.
Add topic
From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 13 days ago by Mnemosientje in topic Redirects and Hebrew romanization

Welcome Message

[edit]

Welcome

[edit]

Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.

If you are unfamiliar with wiki-editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.

These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:

  • Entry layout (EL) is a detailed policy on Wiktionary's page formatting; all entries must conform to it. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing same-language entry, and then adapt it to fit the entry you are creating.
  • Check out Language considerations to find out more about how to edit for a particular language.
  • Our Criteria for Inclusion (CFI) defines exactly which words can be added to Wiktionary; the most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
  • If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide for Wikipedia users useful.
  • If you have any questions, bring them to Wiktionary:Information desk or ask me on my talk page.
  • Whenever commenting on any discussion page, please sign your posts with four tildes (~~~~) which automatically produces your username and timestamp.
  • You are encouraged to add a BabelBox to your userpage to indicate your self-assessed knowledge of languages.

Enjoy your stay at Wiktionary! -- Apisite (talk) 23:05, 17 January 2023 (UTC)Reply

Ancient Greek pronunciations

[edit]

When adding {{grc-IPA}} to Ancient Greek entries, please be sure to add a parameter marking α ι υ as long or short (outside of diphthongs). Thanks! —Mahāgaja · talk 09:18, 29 July 2024 (UTC)Reply

Redirects and Hebrew romanization

[edit]

Hey, please note WT:REDIR, we don't create redirects at predictable uppercase forms like you did at Phono-semantic matching, as these serve no purpose. (In general we use redirects quite sparingly.)

Another point I wanted to note is that there is a romanization guide for Hebrew: WT:AHE. Also note that by convention we always include the "modern" romanization mentioned on WT:AHE (e.g. "nikúd" instead of "niqqūd"), whereas you have been replacing these modern romanizations with your own variants in many places recently. We do allow for scholarly romanization ("In some etymology sections, the scholarly romanization may be preferred, in that case usually include both, regular then scholarly, separated by a comma.") but note that your romanizations have been deviating from the scholarly romanization convention outlined at WT:AHE, so please try to conform to that if you feel the need to add such a romanization in addition to (never instead of) the modern romanization . — Mnemosientje (t · c) 21:05, 18 December 2024 (UTC)Reply

I prefer narrower transliterations of Hebrew because my interest in Hebrew is mostly from a historical perspective whereas the romanization system currently in use is based specifically on modern Israeli Hebrew, not taking into account even other modern dialects like the Ashkenazi, Sephardic and Yemenite ones. In any case, I'd be happy to use both transliterations if that's allowed, and in any case I don't understand why there isn't a standardized "auto-transliteration" system like Greek, Arabic, Russian, etc. have. Pescavelho (talk) 12:21, 19 December 2024 (UTC)Reply
I see, makes sense, but please do stick to the romanization schemes at WT:AHE, both when using a modern romanizationand when using historically-informed scholary romanization. If people start using their own ad-hoc interpretations of what makes a good romanization scheme, we lose all semblance of consistency - which is lexicographically very undesirable.
As for whether the romanization schemes at WT:AHE are any good, that's another matter. If you think we should move towards different romanization standards, I think the best venue to start a discussion on that front would be WT:Beer parlour. These things require community support and input; unilaterally inventing a new scheme is not the way to go and results in a confusing and unpredictable dictionary for users.
As for automatisation - I am not sure either. It seems difficult, but not impossible. You could ask at WT:Grease pit, I am not that great with Lua myself. — Mnemosientje (t · c) 15:21, 19 December 2024 (UTC)Reply