User talk:Nikola Smolenski
Add topicWelcome
[edit]Welcome!
Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contribution so far. Here are a few good links for newcomers:
- How to edit a page is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.
- Entry layout explained (ELE) is a detailed policy documenting how Wiktionary pages should be formatted. All entries should conform to this standard, the easiest way to do this is to copy exactly an existing page for a similar word.
- Our Criteria for inclusion (CFI) define exactly which words Wiktionary is interested in including, there is also a list of things that Wiktionary is not for a higher level overview.
- The FAQ aim to answer most of your remaining questions, and there are several help pages that you can browse for more information.
- We have discussion rooms in which you can ask any question about Wiktionary or its entries, a glossary of our technical jargon, and some hints for dealing with the more common communication issues.
I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! If you have any questions, bring them to the Wiktionary:Information desk, or ask me on my talk page. If you do so, please sign your posts with four tildes: ~~~~ which automatically produces your username and the current date and time.
Again, welcome! --Ivan Štambuk 20:22, 30 June 2009 (UTC)
srbohrvatština
[edit]Bok Nikola: Već neko vrěme nas nekolicina sh doprinositelja radimo na polisi za unifikaciju zaglavljâ za bs/hr/sr u jedno, ogledni priměrak čije možeš viděti na WT:ASH. Glasovanje započinje za otprilike tědan dana, a na dotičnoj stranici možeš pronaći i linkove na 2 glavne raspre. Bilo bi jako lĕpo kad bi ostavio kakav konstruktivan komentar na prědlog lišen etnopolitičkih dimenzijâ raspada sh. --Ivan Štambuk 20:22, 30 June 2009 (UTC)
- Uzgredice, [1] ovo je čisti PoV i teško da može proći. Možemo se mi praviti slěpci ali Srbija kao republika više baš nikakve jurisdikcije nad Kosovom nema.. --Ivan Štambuk 20:29, 30 June 2009 (UTC)
- Da ali ovo je rěčnik ne enciklopedija, mi ovdje definiramo pojmove kako se upotrebljavaju ne kako bi neki željeli da oni znače u stvarnom světu. Nakon proglašenja nezavisnosti, teško da itko više koristi rěč Kosovo u smislu "administrativni děo republike Srbije". Možemo razdvojiti značenja na više linija i označiti ih surěčnim labelama tipa (dated) i sl. Bilo je raspravâ u vezi značenja rěči Kosovo u engl. odmah nakon proglašenja (kad je bilo i dosta vandaliziranja unosa), i zaključili smo da je najbolje definirati oba smisla nezavisno jedno o drugome: po nekima je to neovisna država (onima koji su je priznali), po nekima još uvěk děo Srbije (onima koji je nisu, i onima koji po svoj prilici nikad i neće). Beskorisno je tražiti neki "NPOV balans" u jednoj definiciji jer su ta dva smisla uzajamno isključiva u upotrebi tj. koriste se odvojeno, kako u engl. tako i u sh, ovisno o govorniku/piscu. --Ivan Štambuk 20:40, 30 June 2009 (UTC)
- Čin političkog procesa priznavanja kojeg rade neka izvršna těla države (sabor, vladajuća komunistička partija itd.) je čisto formalnopravni - on može ali i ne mora imati veze sa stvarnom porabom dotične rěčce. Iluzorno je věrovati da nijedan govornik/pisac engleskog u Indiji ili Kini ne misli da je Kosovo zasebna republika. Wiktionary je sveuključiv rěčnik - svaka rěč (ustvari značenje) koja prođe WT:CFI zaslužuje unos. E sad, u ovom konkretnom priměru naravno postoji problem na koje točno značenje se tu misli: Ako se npr. u rečenici gdě se spominje rěč Kosovo govori o državnim tělima te republike, očito se misli da se radi o nezavisnoj republici - no u najvećem će broju slučajevâ posvědočenja predmněvam biti krajnje neizvěsno o kojem se od značenjâ radi. Ja bih stavio 3 značenjske definicije: jedna u kojem se Kosovo definira kao nezavisna republika, druga u kojoj se definira kao děo Srbije, i treća agnostička u kojoj se koristi u "neutralnom" smislu. Svaki se od smislovâ dadne potkrěpiti citatima (ima posebna Citations: kartica ako već nisi primětio, a može i inline odmah ispod definicija) kako ne bi bilo zabune. Jednom kad se smisao potkrěpi citatima, ne smě ga se maknuti, eventualno opovrgnuti citate unutar za to predviđenog postupka, ili na kartici za razgovor. Što misliš? --Ivan Štambuk 21:04, 30 June 2009 (UTC)
- Bespredmetno karikiraš. Kao prvo puna imena osoba su zabranjena ovdě osim ako imaju neko prošireno značenje ili su na neki način tako poznati da su postali děo "opće kulture". Npr. da se rěč Thaçi spontano počne porabiti istoznačno kao terorist, tada bismo je mogli dodati i u tom značenju. Kad kažeš Darwin, Tito ili Aristotel svatko zna na koga se to odnosi, dok bi se samo za Thaçi to teško moglo reći. Nadalje, to ostalo što navodiš (premijerska funkcija države osporenog statusa, navodni terorist) nisu značenja rěči Thaçi već vanjske osobine objekta na koja se ta rěč odnosi (a koje ga mogu ili ne moraju jedinstveno identificirati). Po tvojoj bi logici bilo sasma validno dodati i značenja poput "osoba sa matičnim brojem X" ili "osoba sa checksumom DNK-a koda Y". Činjenica je da se može naći nedvojbenih dokaza da rěč Kosovo označuje nezavisnu republiku a ne administrativnu regiju Srbije, kao i ovo potonje, i ta dva smisla su potpuno nezavisna i treba ih kao takva tretirati (uz uvětno gorespomenuto treće značenje). Mislim, ako ti se ne sviđa ovo što velim ili misliš da sam pod nekim PoV, možemo ovo odněti na RFV/TR, no onda će ti netko iskopati citate za svako značenje (ima ih koji samo to i rade..) i to ti je to.. Ovdě se svi trude biti maksimalno inkluzivni po pitanju značenjâ, sve što prolazi CFI ostaje i to je temelj funkcioniranja projekta. Eventualno možemo imati obzira po pitanju političke korektnosti, dodati bělěške u ====Usage notes==== zaglavlje i sl. - no značenja moraju ostati definirana onako kako se upotrebljavaju. --Ivan Štambuk 17:28, 1 July 2009 (UTC)
- Ivan, you can't define the same thing by three mutually exclusive wordings. According to you one may define the Earth as: 1) a round object floating around the sun. 2) a flat object held by three whales 3) a flat object held by four elephans, because this is not a personal name like Tachi, and I'm sure it is possible to find 3 quotations for each sense from the Middle Ages. What is it that you don't like in current definition? I think it's neutral, summarizes the real situation at hand and explains the different senses in which the term is used by Serbs, Albanians and others without any Usage Notes. --Vahagn Petrosyan 17:57, 1 July 2009 (UTC)
- Whether the meanings are mutually exclusive or not is of no importance, as long as there is a clear discrimination in usage among them. We can add obsolete senses of Earth (in its respective obsolete spellings) when it was viewed as in non-spherical form. Take a look at the e.g. obsolete meanings of (deprecated template usage) Aryan - that contentious term is usually misused so someone took the time to painstakingly separate obviously completely separate (and mutually indeed exclusive) meanings, resulting from different historical and cultural timeframes. I don't have any problems with the current definition of yours. I substituted most with a number of, as most implied some kind of PoV as if "it is not generally considered an independent state", which is silly as we all know that it is recognized by most of the relevant Western states and Serbia has no real jurisdiction over it. --Ivan Štambuk 18:10, 1 July 2009 (UTC)
- Ivan, you can't define the same thing by three mutually exclusive wordings. According to you one may define the Earth as: 1) a round object floating around the sun. 2) a flat object held by three whales 3) a flat object held by four elephans, because this is not a personal name like Tachi, and I'm sure it is possible to find 3 quotations for each sense from the Middle Ages. What is it that you don't like in current definition? I think it's neutral, summarizes the real situation at hand and explains the different senses in which the term is used by Serbs, Albanians and others without any Usage Notes. --Vahagn Petrosyan 17:57, 1 July 2009 (UTC)
Adding translations
[edit]Hi, be aware that translations should not start with a capital letter unless the word is always capitalized (Spain yes, book, cat and dog no). Also no punctuation in page titles. Thanks. Mglovesfun (talk) 18:44, 16 January 2010 (UTC)
I classified this as an adjective as we (try to) avoid idiom as a header. I don't know how includable it is, since без means without and број means number and the whole thing means "without a number". Mglovesfun (talk) 09:52, 13 September 2010 (UTC)
Serbian
[edit]Category:Serbian language is not allowed here; see Category talk:Serbian language. Thank you, Mglovesfun (talk) 12:27, 14 August 2011 (UTC)