User:Sokkjo/Reconstruction:Proto-Indo-Iranian/ȷ́ʰárati
Appearance
Proto-Indo-Iranian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Indo-European *h₂wéseti, from *h₂wes- (“to dwell”) + *-eti (thematic present suffix).
Verb
[edit]*ȷ́ʰárati
Descendants
[edit]- Proto-Indo-Aryan: *źʰṛṇtár ~ *gʰṛmatár
- Proto-Iranian: *járati ~ *gr̥mánti / *jr̥ntár ~ *gr̥matár
- Avestan: (“to be angry”)
- Pashto: زورل (zorël, “to vex, torture”)
- Sogdian:
- Manichaean script: [Manichaean needed] (ɣrʾntē /ɣrāndyy/, “irritated”)
- ⇒ Proto-Iranian: *aHjr̥ntár ~ *aHgr̥matár
- Sogdian:
- Sogdian script: [script needed] (ʾɣrʾntʾnt /āɣrāntant/, ptc.)
- Sogdian:
- ⇒ Proto-Iranian: *hamjr̥ntár ~ *hamgr̥matár
- Sogdian: (/аnɣrāmenē/, “to slander”)
- Manichaean script: [Manichaean needed] (ʾngrʾmnyy)
- Old Sogdian script: [Old Sogdian needed] (ʾnуrʾmny)
- Sogdian: (/аnɣrāmenē/, “to slander”)
- ⇒ Proto-Iranian: *jāráyati (secondary causative[1])
- ⇒ Proto-Iranian: *aHjāráyati[2][3]
- Younger Avestan: 𐬁𐬰𐬁𐬭𐬀𐬌𐬌𐬈𐬧𐬙𐬈 (āzāraiieṇte, 3pl.med.caus.), 𐬁𐬰𐬁𐬭𐬀𐬌𐬌𐬋𐬌𐬱 (āzāraiiōiš, “to hurt, wound, offend”, 2sg.opt.caus.)
- Khwarezmian: [script needed] (ʾzyʾr-, “to be offended”, 3sg.impf.)
- Parthian: (“to injure”)
- Manichaean script: 𐫀𐫉𐫀𐫡𐫏𐫅 (ʾzʾryd /āzārēd/)
- Middle Persian: (/āzārēd/, “to torment, offend; to hurt”)
- Manichaean script: 𐫀𐫀𐫉𐫀𐫡𐫏𐫅 (ʾʾzʾryd), 𐫀𐫉𐫀𐫡𐫏𐫅 (ʾzʾryd)
- Book Pahlavi script: [Book Pahlavi needed] (’c’lyt)
- Persian: آزردن (âzordan, “to annoy, torment”)
- Sogdian: (/āzērd/)
- ⇒ Proto-Iranian: *aHjāráh
- Persian: آزار (âzâr, “affliction, disease, grieve, vexation, injury”)
- ⇒ Proto-Iranian: *jāráh
- Baluchi: بال (zâr, “anger”)
- ⇒ Proto-Iranian: *aHjāráyati[2][3]
- ⇒ Proto-Iranian: *jr̥yáti (secondary passive)
- ⇒ Proto-Iranian: *aHjr̥yáti[4][3]
- Khwarezmian: [script needed] (mʾzyrd, “to be offended”, 3sg.impf.)
- Middle Persian:
- Book Pahlavi script: [Book Pahlavi needed] (’clt /āzard/), [Book Pahlavi needed] (’cwlt /āzurd/)
- Sogdian: (“to be hurt”)
- Manichaean script: 𐫖𐫀𐫉𐫏𐫡 (mʾzyr /āzir/, impf.)
- ⇒ Proto-Iranian: *aHjr̥yáti[4][3]
- ⇒ Proto-Iranian: *jr̥núš[5]
- Avestan: [script needed] (zaranu-)
- Khotanese: [script needed] (ysurrä)
- → Old Armenian: զայրանամ (zayranam, “to be angry; to become angry”)
References
[edit]- ^ Cite error: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedLIV_gheRH
- ^ Gharib, B. (1995) “ʾʾzyr-¹”, in Sogdian dictionary: Sogdian–Persian–English, Tehran: Farhangan Publications, page 17: “āzāraya-”
- ↑ 3.0 3.1 The template Template:R:xco:CW does not use the parameter(s):
3=*ā-zarya-; *ā-zāraya-
Please see Module:checkparams for help with this warning.Benzing, Johannes (1983) “ʾzry-”, in Chwaresmischer Wortindex, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 134 - ^ Gharib, B. (1995) “ʾʾzyr-²”, in Sogdian dictionary: Sogdian–Persian–English, Tehran: Farhangan Publications, page 17: “āzṛya-”
- ^ Schmitt, Rüdiger, editor (1989), Compendium Linguarum Iranicarum[1], Wiesbaden: Reichert Verlag, →ISBN, page 212: “ysurrä /zurrẹ/ “anger” < *zr̥ni-, cf. OIA. hṛṇīte “he is angry””