User:JeffDoozan/cite-song/tests
params (1; author; t; text; title; year): 5 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 5 mismatch
- forcado
- Fernando Tordo (lyrics and music) (1973), “Tourada” (in Portuguese): “Entram vacas depois dos forcados / Que não pegam nada [Enter cows after the forcados / That don't grab anything]”
- Fernando Tordo (lyrics and music) (1973) “Tourada”, (in Portuguese): “Entram vacas depois dos forcados / Que não pegam nada ― Enter cows after the forcados / That don't grab anything”
- peão de brega
- Fernando Tordo (lyrics and music) (1973), “Tourada” (in Portuguese): “E só ficam os peões de brega / Cuja profissão não pega [And only the peões de brega are left / whose profession doesn't stick]”
- Fernando Tordo (lyrics and music) (1973) “Tourada”, (in Portuguese): “E só ficam os peões de brega / Cuja profissão não pega ― And only the peões de brega are left / whose profession doesn't stick”
params (1; author; text; title; year): 2 unique uses; 0 no difference, 2 minor difference, 0 mismatch
- descontra
- Da Weasel (lyrics and music) (2004), “Carrossel (Às vezes dá-me para isto)” (in Portuguese): “Belos dias na descontra / O bilhete é só de ida, só de ida, ida / Não há regresso no carrossel”
- Da Weasel (lyrics and music) (2004) “Carrossel (Às vezes dá-me para isto)”, (in Portuguese): “Belos dias na descontra / O bilhete é só de ida, só de ida, ida / Não há regresso no carrossel”
params (1; album; artist; text; title; year): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- YOLO
- “The Motto”, in Take Care, 2011, performed by Drake: “Now she want a photo, you already know, though / You only live once: that's the motto, nigga, YOLO”
- “The Motto”, in Take Care, performed by Drake, 2011: “Now she want a photo, you already know, though / You only live once: that's the motto, nigga, YOLO”
params (1; composer; t; text; title; translator; year): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- purlan
- Lewis Hartsough (music) (19ᵗʰ C.), “Gwahoddiad”, John Roberts (Ieuan Gwyllt), transl., : “Golch fi'n burlan yn y gwaed a gaed ar Galfari. [“Wash me clean in the blood that flowed on Calvary.”]”
- John Roberts (Ieuan Gwyllt), transl., Lewis Hartsough (music) (19ᵗʰ C.), “Gwahoddiad”, (in Welsh): “Golch fi'n burlan yn y gwaed a gaed ar Galfari. ― “Wash me clean in the blood that flowed on Calvary.””
params (1; date; title; url): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
params (1; album; author; location; t; text; title; url; year): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- قام
- Hussain Faisal (lyrics and music) (2017), “أترحم عليهم”, in قصتي[3] (in Gulf Arabic), Bahrain: “...كام الماي ينشد عن ابو الماي [...The water began yearning for the man of (responsible for pouring) the water]”
- Hussain Faisal (lyrics and music) (2017) “أترحم عليهم”, in قصتي[4] (in Gulf Arabic), Bahrain: “...كام الماي ينشد عن ابو الماي ― ...The water began yearning for the man of (responsible for pouring) the water”
params (artist; text; title; year): 1 unique uses; 0 no difference, 0 minor difference, 1 mismatch
- fresh
- “Can I Get A Soul Clapp”, 1982, performed by Grand Wizard Theodore & The Fantastic 5: “Young ladies (and all you gentlemen!)
This is original rap from start (to the end!)
We're fresh out the pack
So you gotta stay back
We got one Puerto Rican
And the rest are black” - “Can I Get A Soul Clapp”, performed by Grand Wizard Theodore & The Fantastic 5, 1982:
- Young ladies (and all you gentlemen!)
This is original rap from start (to the end!)
We're fresh out the pack
So you gotta stay back
We got one Puerto Rican
And the rest are black
- “Can I Get A Soul Clapp”, 1982, performed by Grand Wizard Theodore & The Fantastic 5: “Young ladies (and all you gentlemen!)
params (1; album; artist; author; authorlink; text; title; year): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
- freak flag
- Jimi Hendrix (lyrics and music) (1967), “If 6 Was 9”, in Axis: Bold as Love, performed by The Jimi Hendrix Experience: “They're hoping soon, my kind will drop and die / But I'm going to wave / My freak flag high, high ow!”
- Jimi Hendrix (lyrics and music) (1967) “If 6 Was 9”, in Axis: Bold as Love, performed by The Jimi Hendrix Experience: “They're hoping soon, my kind will drop and die / But I'm going to wave / My freak flag high, high ow!”
params (1; album; artist; author; text; title; year): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
- stan
- Eminem; Dido; Paul Herman (lyrics and music) (2000), “Stan”, in The Marshall Mathers LP, performed by Eminem: “ […] truly yours, your biggest fan, this is Stan”
- Eminem, Dido, Paul Herman (lyrics and music) (2000) “Stan”, in The Marshall Mathers LP, performed by Eminem: “[…] truly yours, your biggest fan, this is Stan”
params (1; album; artist; lyricist; text; title; year): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
- freak flag
- David Crosby (lyrics) (1970), “Almost Cut My Hair”, in Déjà Vu, performed by Crosby, Stills, Nash & Young: “But I didn't and I wonder why / I feel like letting my freak flag fly”
- David Crosby (lyrics) (1970), “Almost Cut My Hair”, in Déjà Vu, performed by Crosby, Stills, Nash & Young: “But I didn't and I wonder why / I feel like letting my freak flag fly”
params (1; album; author; authorlink; text; title; year): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
- friend with benefits
- Alanis Morissette (lyrics and music) (1995), “Head over Feet”, in Jagged Little Pill: “You're the best listener that I've ever met / You're my best friend, best friend with benefits”
- Alanis Morissette (lyrics and music) (1995) “Head over Feet”, in Jagged Little Pill: “You're the best listener that I've ever met / You're my best friend, best friend with benefits”
params (1; album; author; location; publisher; title; trans-title; year): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
- Citations:banguela
- Titãs (lyrics and music) (1987), “Jesus Não Tem Dentes no País dos Banguelas [Jesus Has No Teeth in Toothlessland]”, in Jesus Não Tem Dentes no País dos Banguelas, Rio de Janeiro: WEA
- Titãs (lyrics and music) (1987) “Jesus Não Tem Dentes no País dos Banguelas [Jesus Has No Teeth in Toothlessland]”, in Jesus Não Tem Dentes no País dos Banguelas (in Portuguese), Rio de Janeiro: WEA
params (1; artist; author; text; title; year): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
- straight edge
- Ian MacKaye (lyrics and music) (1981), “Straight Edge”, performed by Minor Threat: “I don't even think about speed / That's something I just don't need / I've got the straight edge”
- Ian MacKaye (lyrics and music) (1981) “Straight Edge”, performed by Minor Threat: “I don't even think about speed / That's something I just don't need / I've got the straight edge”
params (1; author; authorlink; text; title; year): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
- cry someone a river
- Arthur Hamilton (lyrics and music) (1953), “Cry Me a River”: “Now you say you're lonely / You cry the long night through / Well, you can cry me a river / Cry me a river / I cried a river over you”
- Arthur Hamilton (lyrics and music) (1953) “Cry Me a River”: “Now you say you're lonely / You cry the long night through / Well, you can cry me a river / Cry me a river / I cried a river over you”
params (1; author; authorlink; text; title; year; year_published): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
- jobsworth
- Jeremy Taylor (lyrics and music) (1960s (date composed)), “Jobsworth”, published 1973: “Jobsworth, jobsworth, it’s more than me job’s worth / I don’t care, rain or snow, / Whatever you want, the answer’s no! / I can keep you standing for hours in the queue, / And if you don’t like it, you know what you can do!”
- Jeremy Taylor (lyrics and music) (1960s (date composed)) “Jobsworth”, published 1973: “Jobsworth, jobsworth, it’s more than me job’s worth / I don’t care, rain or snow, / Whatever you want, the answer’s no! / I can keep you standing for hours in the queue, / And if you don’t like it, you know what you can do!”
params (album; author; date; title): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
- Citations:consequence
- Depeche Mode (lyrics and music) (19 March 1990), “Policy of Truth”, in Violator
- Depeche Mode (lyrics and music) (1990 March 19) “Policy of Truth”, in Violator
params (album; author; title; url; year): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
params (1; composer; lyricist; title; trans-title; year): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
- ふるさと
- Tatsuyuki Takano (lyrics), Teiichi Okano (music) (1914), “Furusato [My Old Hometown]” (in Japanese)
- Tatsuyuki Takano (lyrics), Teiichi Okano (music) (1914), “Furusato [My Old Hometown]”, (in Japanese)
params (lang; lyricist; title): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
params (text; title; year): 1 unique uses; 0 no difference, 1 minor difference, 0 mismatch
- over the moon
- “Hey Diddle Diddle”, 16th c.: “Hey Diddle, Diddle! / The cat and the fiddle, / The cow jumped over the moon”
- “Hey Diddle Diddle”, 16th c.: “Hey Diddle, Diddle! / The cat and the fiddle, / The cow jumped over the moon”
params (album; artist; composer; lyricist; note; title; year): 1 unique uses; 1 no difference, 0 minor difference, 0 mismatch
- Citations:yarbles
- Smith, Mark E. (lyrics), Smith, Brix (music) (1985), “To Nk Roachment: Yarbles”, in This Nation's Saving Grace, performed by The Fall, track 11
- Smith, Mark E. (lyrics), Smith, Brix (music) (1985), “To Nk Roachment: Yarbles”, in This Nation's Saving Grace, performed by The Fall, track 11
1 exact matches, 15 close matches, 10 mismatches in 26 unique template calls