Template talk:mr-noun-ī-f
Add topic@Aryamanarora Hi! Marathi has a character called 'eyelash ra'. Unicode has chosen to represent this with ऱ [1].
'Eyelash ra' appears in the declined forms of words with र as the final consonant of the word's stem such as नोकरी (nokrī). In these declined forms र would be replaced ऱ in a declension template. Since a template cannot automatically detect the final character of the word stem, a declension template would require some way to manually tell it that the final character of the word stem is र. The best solution I could come up with was to add the parameter '|r=1' when the declension template is used. So with this solution नोकरी (nokrī) would have {{mr-noun-i-f|नोकर|nokr|r=1}}
in its declension section, and the template {{mr-noun-i-f}}
(and all applicable declension templates) would have '{{#if:{{{r|}}}|़|}}' when a declined form requires it. Do you know if there's better way to tell the template that the final character of the word stem is र? Kutchkutch (talk) 22:48, 30 October 2017 (UTC)
- @Kutchkutch: I think this is a sign that we should start using modules for declension templates. AFAICT, Nepali's conjugation template is entirely Luacized and so
{{ne-conj}}
is really lightweight, similarly MOD:sa-decl automatically handles the quirks of Sanskrit declension that are really difficult to implement in wikicode, such as the Vedic accent and the various poetic and archaic variants. I don't know much Lua, but I could try to make a MOD:mr-decl that could automatically detect the stem, with some help from our resident Lua-experts ^_^. —Aryaman (मुझसे बात करो) 01:34, 31 October 2017 (UTC) - Also, the templates seem to be missing some parameters? At नोकरी (nokrī) I still see triple braces for direct plural. —Aryaman (मुझसे बात करो) 01:35, 31 October 2017 (UTC)
- @Aryamanarora: Thanks for the information about modules! There are perhaps more situations like the one I tried to explain that a module could be better suited for (such as stem-final स → श in some declined forms as in आरसा (ārsā)). I wish there was a way to learn Scribunto/Lua fast so that I could at least make a few edits Module:mr-translit on my own and try to make a Module:mr-IPA just like Sagir recently made Module:as-IPA for Assamese. There appear to be a few guides on MediaWiki and WikiBooks.
- It's interesting that you mentioned Nepali because according to the Unicode link I provided above, the 'eyelash ra' is also present in Nepali. Wyang appears to have done all the module work for Nepali. I have discovered Module:ne-utilities, but I didn't know there was a module Sanskrit. Even though the lemma form of Marathi verbs has -णे following the verb stem, it's rarely pronounced that way in actual speech except in formal contexts, and it's actually pronounced closer to /ɳə/ and this pronounciation is orthographically written as -णं. Nepali words such as चिनी (cinī) has ', pronounced चिनि (cini)' so perhaps such a system could be useful for Marathi verbs and neuter words with word-final ए such as सोने (sone).
- Thanks for your willingness to try to make a MOD:mr-decl! Perhaps that would reduce the number of templates needed for each paradigm if it knows the last two characters a word. If I ever get to verb inflection templates, there could be quirks there too that I haven't found about yet.
- Re: नोकरी (nokrī): I made some significant implementation changes at T:mr-decl-noun and I haven't updated all the templates using it yet to adjust for the changes made there. One of the changes was renaming all the parameters. At first there were only a few parameters so I gave them names such as 'OS', but as the number of parameters increased I named them 'PA', 'PS', etc. After a while the meaning of each parameter became less clear especially with the default numbered parameters such as '1', '2', '3', etc. So to make the meaning of each parameter clearer, I renamed them with more descriptive names. The correct direct plural of नोकरी (nokrī) is नोकऱ्या with the 'eyelash ra' (Some fonts may not support the correct appearance of ऱ्).
- I've tried to limit the number pages the declension is deployed on until all the declension paradigms have a template and until many of the issues can be addressed so that they don't show incorrect declined forms. If T:mr-decl-noun had been deployed on more pages before the changes, the changes would have caused even more pages to have undefined parameters.
- I was thinking of making T:mr-noun-c-f, but I found out that feminine nouns with a word-final consonant are declined in two ways with one being more common than the other. So perhaps this means there should be a T:mr-noun-c-f-exception for the less common way with around ~300 nouns (according to one source) being declined that way.
- Do you think it's better to make a thousand basic entries first and then worry about declension/inflection at a slower pace? Or is it better to address this first before there's hundreds of entries that will need to have inflection/declension templates deployed on manually? Kutchkutch (talk) 02:08, 31 October 2017 (UTC)
- @Kutchkutch: Ideally, a module would work without having to be told the stem (unless it's a case where the declension is irregular). We could always ask someone with a bot to add the templates later. —Aryaman (मुझसे बात करो) 13:31, 31 October 2017 (UTC)