Template:RQ:Scott Canongate 2

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
1828 May 15, [Walter Scott], Chronicles of the Canongate. Second Series. [] (The Fair Maid of Perth), volume (please specify |volume=I to III), Edinburgh: [] [Ballantyne and Co.] for Cadell and Co.; London: Simpkin and Marshall, →OCLC:

Usage

[edit]

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Walter Scott's work The Chronicles of Canongate. Second Series. (1st edition, 1828, 3 volumes), which consists entirely of the novel The Fair Maid of Perth. It can be used to create a link to online versions of the work at the Internet Archive:

Parameters

[edit]

The template takes the following parameters:

  • |1= or |volume=mandatory: the volume number quoted from in uppercase Roman numerals, from |volume=I to |volume=III.
  • |2= or |chapter= – the chapter number quoted from in uppercase Roman numerals. The chapter numbers start from I in each volume.
  • |3= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |4=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

[edit]
  • Wikitext:
    • {{RQ:Scott Canongate 2|volume=I|chapter=II|page=50|passage=Her lips, man, her lips! and that's a '''proffer''' I would not make to every one who crosses my threshold. But, by good St Valentine, (whose holiday will dawn to-morrow,) I am so glad to see thee in the bonny city of Perth again, that it would be hard to tell the thing I could refuse thee.}}; or
    • {{RQ:Scott Canongate 2|I|II|50|Her lips, man, her lips! and that's a '''proffer''' I would not make to every one who crosses my threshold. But, by good St Valentine, (whose holiday will dawn to-morrow,) I am so glad to see thee in the bonny city of Perth again, that it would be hard to tell the thing I could refuse thee.}}
  • Result:
  • Wikitext: {{RQ:Scott Canongate 2|volume=I|chapter=VII|pages=191–192|pageref=191|passage=He was accompanied by the honest Bonnet-maker, who, being, as the reader is aware, a little round man, had planted himself like a '''pin-cushion''', (for he was wrapped in a scarlet cloak, over which he had slung a hawking-pouch,) on the top of a great saddle, which he might be said rather to be perched upon than to bestride.}}
  • Result: