Reconstruction:Proto-Slavic/kusiti
Appearance
Proto-Slavic
[edit]Etymology
[edit]Borrowed[1] from Gothic 𐌺𐌰𐌿𐍃𐌾𐌰𐌽 (kausjan). Brückner and Sławski do not exclude possible influence from native *kǫsati (“to take a bite”).
Bulgarian dialects also exhibit meaning “to scoop, to take up” (whence куся́м impf (kusjám, “to scoop with a spoon/laddle, to sip”), куса́ло (kusálo, “laddle”)).
Verb
[edit]- (with perfective) to probe, to degustate → to taste
- (with imperfective) to trial, to sample, to put under scrutiny
Alternative forms
[edit]Conjugation
[edit]Conjugation of *kusiti, *kusi, *kusitь (?, -i-, s-aorist, accent paradigm b)
Verbal noun | Infinitive | Supine | L-participle |
---|---|---|---|
*kušenьje | *kusiti | *kusitъ | *kusilъ |
Participles | ||
---|---|---|
Tense | Past | Present |
Passive | *kušenъ | *kusimъ |
Active | *kušь | *kusę |
Aorist | Present | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *kusixъ | *kusi | *kusi | *kušǫ | *kusiši | *kusitь |
Dual | *kusixově | *kusista | *kusiste | *kusivě | *kusita | *kusite |
Plural | *kusixomъ | *kusiste | *kusišę | *kusimъ | *kusite | *kusętь |
Imperfect | Imperative | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *kušaaxъ | *kušaaše | *kušaaše | — | *kusi | *kusi |
Dual | *kušaaxově | *kušaašeta | *kušaašete | *kusivě | *kusita | — |
Plural | *kušaaxomъ | *kušaašete | *kušaaxǫ | *kusimъ | *kusite | — |
- Notes:
- (*)*kusivъ is a later doublet of the past active participle
Derived terms
[edit]- *kušati (intensive, interative)
- *nakusiti, *pokusiti (“to flavour, to zest”)
- *vъkusiti, *okusiti (“to taste, to savour”)
- *jьzkusiti (“to tempt”)
- *zakusiti (“to satiate one's taste”)
- *kusъ (“probe, trial”)
Derived terms
[edit]- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
Further reading
[edit]- Trubachyov, Oleg, editor (1987), “*kusiti”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 13 (*kroměžirъ – *kyžiti), Moscow: Nauka, page 135
- Vasmer, Max (1964–1973) “-кусить”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
- Melnychuk, O. S., editor (1989), “кусити”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 3 (Кора – М), Kyiv: Naukova Dumka, →ISBN, page 160
- Georgiev, Vladimir I., editor (1986), “кусам”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 3 (крес¹ – мѝнго¹), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences Pubg. House, page 152
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Pronk-Tiethoff, Saskia E. (2013) The Germanic loanwords in Proto-Slavic[1], Amsterdam - New York: Rodopi, →ISBN, page 104: “PSl. *kusiti: *kusjǫ ‘to try, taste’ (ap B)”
- ^ Olander, Thomas (2001) “kusiti: kusjǫ kusitь”, in Common Slavic Accentological Word List[2], Copenhagen: Editiones Olander: “b bide (PR 137)”
- ^ Snoj, Marko (2016) “kusiti”, in Slovenski etimološki slovar [Slovenian Etymology Dictionary] (in Slovene), 3rd edition, https://fran.si: “Pslovan. *kűsiti”
Categories:
- Proto-Slavic terms borrowed from Gothic
- Proto-Slavic terms derived from Gothic
- Proto-Slavic lemmas
- Proto-Slavic verbs
- Proto-Slavic perfective verbs
- Proto-Slavic imperfective verbs
- Proto-Slavic biaspectual verbs
- sla-conj with extra parameters/n
- Proto-Slavic verbs ending in -i-
- Proto-Slavic verbs with accent paradigm b