Reconstruction:Proto-Brythonic/kaɨr
Appearance
Proto-Brythonic
[edit]Etymology
[edit]- GPC and Matasović derive this from Proto-Celtic *kagros (“fort”), being a structure which encloses or 'takes' an amount of land, from the root *kagʰ- (“take, seize”). The term *kaɨ (“enclosure”) with related meaning is derived from the same root.[1][2]
- Holmer and Schrijver instead connect this with Old Irish cathair, reconstructing a common Celtic *kastrixs.[3] Holmer further elaborates that the common Celtic word is borrowed from Latin castrum (“fort”).[4]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]*kaɨr f
- a fort or fortified town; a stronghold.
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “caer”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- ^ Matasović, Ranko (2009) “kagro-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 194
- ^ Schrijver, Peter (2022) “The Development of Proto-Celtic *st in British Celtic”, in Simon Rodway, Jenny Rowland, and Erich Poppe, editors, Celts, Gaels, and Britons: Studies in Language and Literature from Antiquity to the Middle Ages in Honour of Patrick Sims-Williams (Medieval Texts and Cultures of Northern Europe), Turnhout, Belgium: Brepols, →ISBN
- ^ Holmer, Nils (1955) “Some Old Irish Forms”, in Ériu[1], volume 17, Royal Irish Academy, →ISSN, →JSTOR, pages 106–111
Categories:
- Proto-Brythonic terms derived from Proto-Indo-European
- Proto-Brythonic terms derived from the Proto-Indo-European root *kagʰ-
- Proto-Brythonic terms inherited from Proto-Celtic
- Proto-Brythonic terms derived from Proto-Celtic
- Proto-Brythonic terms borrowed from Latin
- Proto-Brythonic terms derived from Latin
- Proto-Brythonic terms with IPA pronunciation
- Proto-Brythonic lemmas
- Proto-Brythonic nouns
- Proto-Brythonic feminine nouns