Nhựt Bổn
Appearance
Vietnamese
[edit]Alternative forms
[edit]Proper noun
[edit]- (chiefly Southern Vietnam) Obsolete form of Nhật Bản (“Japan”).
- 2010, Phan Khôi, TÁC PHẨM đăng báo 1932 [WORKS that made the paper in 1932]:
- Bên Tàu, mà cho đến bên Nhựt Bổn cũng thế. Kể đến xưa hơn nữa thì không rõ, chớ nội khoảng ba trăm năm nay thì có nhiều người Trung Huê còn lưu truyền nhựt ký lại đến ngày nay.
- Whether in China or Japan, it’s not clear how things went in ancient times, but within the last 300 years, the Chinese have still been passing down journals to this day.