Appendix:Toki Pona/apeja
Jump to navigation
Jump to search
Toki Pona
[edit]Glyph origin
[edit]sitelen pona |
---|
- sitelen pona: From turned kulupu (“group”) + an angle-shaped barrier from ante (“other”) to separate the bottom circle.
Etymology
[edit]From Finnish häpeä (“shame, disgrace, dishonor”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]apeja
- (uncommon, transitive, intransitive) to shame, to embarrass, to dishonor, to single out
- 2021 October 31, jan Sose L-S, “tenpo Kalan Kaja [Calan Gaeaf]”, in lipu tenpo[1], nanpa moli, page 8:
- taso, jan ante li toki e ni: ona li apeja li moli e jan tawa.
- However, other people say that it curses and kills the dancer.
- 2023 July 1, jan Kapesi Pake, “jan pali li ken ala ken kama lawa e nasin pali?”, in lipu tenpo[2], number (nanpa) nasin, page 5:
- nasin mani li toki powe kin tawa jan. ona li toki e ni: “sina pali ala la, sina ike taso. sina jo e tenpo mute pi pali ala la, sina o apeja. …”
- The economic system also lies to people. It says, “If you don’t work, you're a burden. If you have a lot of time outside of work, you should feel ashamed. …”
Noun
[edit]apeja
- (uncommon) shame, guilt, stigma, isolation
- 2022, Hermann Hesse, trans. jan Kala, jan Sitata:
- ni li wile ona li apeja ona
- This was his desire and his shame.
- 2022 December 9, jan Kapesi Pake, “lipu ‘mun monsuta’”, in lipu tenpo[3], number (nanpa) musi, page 10:
- a, monsuta li ken wawa e apeja e ike.
- Ah, fear can enhance [feelings of] isolation and negativity.
Adjective
[edit]apeja
Usage notes
[edit]In lipu Linku this word is classified as "obscure", being used by 23% of respondents in a poll from 2023.
Categories:
- Toki Pona terms borrowed from Finnish
- Toki Pona terms derived from Finnish
- Toki Pona terms with audio pronunciation
- Toki Pona lemmas
- Toki Pona verbs
- Toki Pona terms with uncommon senses
- Toki Pona transitive verbs
- Toki Pona intransitive verbs
- Toki Pona terms with quotations
- Toki Pona nouns
- Toki Pona adjectives