-tzin
Appearance
Classical Nahuatl
[edit]Etymology
[edit]This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-tzin
- (added to nouns) An honorific or caressive suffix; denotes fondness, respect, reverence or submission on behalf of the speaker.
- 1571, Alonso de Molina, Arte de la lengua mexicana y castellana, f. 12r:
- […] a los nombres propios, Subſtantiuos y Adjetiuos, q́ ſignifican coſas animadas, o inanimadas ſeles añade algunas vezez tzin, o tzintli. Y eſto acaece, para denotar buena crianza, corteſia, o reuerencia.
- To the proper nouns, nouns and adjectives that refer to animate or inanimate things is sometimes added tzin or tzintli. This happens in order to denote a noble upbringing, courtesy, or reverence.
- huentli (“offering”) → huentzintli (“sacrifice, sacrificial offering”)
- tonān (“our mother”) → tonāntzin (“our revered mother”)
- īyeliz (“his, her, its nature”) → īyeliztzin in Dios (“God's nature, godhood”)
- (added to nouns) A diminutive suffix; forms nouns denoting smallness.
- pilli (“child, youth”) → piltzintli (“small child”)
- tletl (“fire”) → tletzintli (“small fire”)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Pipil
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Compare with Classical Nahuatl -tzin.
Suffix
[edit]-tzin (plural -tzintzin or (Cuisnahuat) -tzitzin)
- (added to nouns) An honorific or caressive suffix; denotes fondness, respect, reverence or submission on behalf of the speaker.
- (added to nouns) A diminutive suffix; forms nouns denoting smallness.
Further reading
[edit]- Campbell, L. (1985). The Pipil Language of El Salvador. Mouton De Gruyter. pp. 49-50