-иха
Jump to navigation
Jump to search
Russian
[edit]Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-и́ха or -иха • (-íxa or -ixa)
- Forms nouns referring to feminine animals.
- бобр (bobr, “beaver”) + -иха (-ixa) → бобри́ха (bobríxa, “female beaver”)
- бегемо́т (begemót, “hippopotamus”) → бегемо́тиха (begemótixa, “female hippopotamus”)
- барсу́к (barsúk, “badger”) → барсучи́ха (barsučíxa, “female badger”)
- за́яц (zájac, “hare”) (oblique stem зайц- (zajc-)) → зайчи́ха (zajčíxa, “female hare”)
- ёж (jož, “hedgehog”) → ежи́ха (ježíxa, “female hedgehog”)
- Forms nouns referring to feminine people, often of a colloquial nature.
- Forms nouns referring to objects, of a decidedly colloquial and often pejorative nature.
- шум (šum, “noise”) → шуми́ха (šumíxa, “hype, buzz (colloquial, pejorative)”)
- не- (ne-, “not”) + разобра́ться (razobrátʹsja, “to sort out”) (present tense разберу́сь (razberúsʹ)) → неразбери́ха (nerazberíxa, “muddle, mess, SNAFU (colloquial)”)
Usage notes
[edit]The suffix has the following properties:
- The stem may or may not be stressed (more often stressed than not).
- A velar (as well as ц) normally turns into a palatal as a result of the Slavic first palatalization.
- With reducible nouns, the stem assumes its non-reduced form before the suffix.
- A stressed ё turns into е when the stressed variant of the suffix is added.
Declension
[edit]singular | plural | ||
---|---|---|---|
nominative | -и́ха, -иха -íxa, -ixa |
-и́хи, -ихи -íxi, -ixi | |
genitive | -и́хи, -ихи -íxi, -ixi |
-и́х, -их -íx, -ix | |
dative | -и́хе, -ихе -íxe, -ixe |
-и́хам, -ихам -íxam, -ixam | |
accusative | animate | -и́ху, -иху -íxu, -ixu |
-и́х, -их -íx, -ix |
inanimate | -и́хи, -ихи -íxi, -ixi | ||
instrumental | -и́хой, -и́хою, -ихой, -ихою -íxoj, -íxoju, -ixoj, -ixoju |
-и́хами, -ихами -íxami, -ixami | |
prepositional | -и́хе, -ихе -íxe, -ixe |
-и́хах, -ихах -íxax, -ixax |
Derived terms
[edit]See also
[edit]Ukrainian
[edit]Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-и́ха or -иха • (-ýxa or -yxa)
- Forms nouns referring to wives
- кова́ль (koválʹ, “smith”) → ковали́ха (kovalýxa, “smith's wife”)
- Кайда́ш (Kajdáš) → Кайдаши́ха (Kajdašýxa, “wife of a man with the surname Kaydash, a married woman with the surname Kaydash”)
- Тимоше́нко (Tymošénko) → Тимоше́нчиха (Tymošénčyxa, “wife of a man with the surname Tymoshenko, a married woman with the surname Tymoshenko”)
- Forms nouns referring to feminine animals.
- (uncommon) Forms nouns referring to feminine people, often of a colloquial nature.
- (uncommon) Forms nouns referring to objects, of a decidedly colloquial and often pejorative nature.
Derived terms
[edit]Categories:
- Russian 2-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian lemmas
- Russian suffixes
- Russian noun-forming suffixes
- Russian nouns with multiple argument sets
- Russian nouns with multiple declensions
- Russian velar-stem feminine-form nouns
- Russian velar-stem feminine-form accent-a nouns
- Russian nouns with accent pattern a
- Ukrainian terms with IPA pronunciation
- Ukrainian lemmas
- Ukrainian suffixes
- Ukrainian noun-forming suffixes
- Ukrainian terms with uncommon senses