πΉπ’π΄π π π«πΉπ‘πΉ π π±πΌππΌπΉ
Jump to navigation
Jump to search
Old Persian
[edit]Etymology
[edit]Literally means "Greeks who are across the Sea", from πΉπ’π΄π (y-u-n-a /β YaunΔβ /, βGreekβ) + π«πΉπ‘πΉ (t-y-i-y /β tayaiyβ /, βwho, whichβ) + π±πΌππΌπΉ (p-r-d-r-y /β paradrayaβ /, βacross the seaβ),[1] in reference to them living beyond the Aegean Sea with respect to the Achaemenid Empire in contrast to the Asian Greeks, termed πΉπ’π΄π π π«πΉπ‘πΉ π ππΌπΉππΉπ (YaunΔ tayaiy drayahyΔ, literally βGreeks who are by the Seaβ), who lived on the same side of the Aegean Sea as the Persians.
Compare with:
- πΏπ£π π π«πΉπ‘πΉ π π±πΌππΌπΉ (SakΔ tayaiy paradraya, literally βScythians who are across the Seaβ)
- πΉπ’π΄π π π«πΉπ‘πΉ π ππΌπΉππΉπ (YaunΔ tayaiy drayahyΔ, literally βGreeks who are by the Seaβ)
- πΉπ’π΄π π π«πΉπ‘πΉ π π’ππ£ππΉπ (YaunΔ tayaiy uΕ‘kahyΔ, literally βGreeks who are of the Mainlandβ)
- πΉπ’π΄π π π«π£π²πΌπ (YaunΔ takabarΔ, literally βGreeks who wear shield-like hatsβ)
- πππΉπ πΊ π π«πΉπ π π±πΌ π ππΌπΉ (dahyΔva tya para draya, literally βCountries which are across the Seaβ)
Proper noun
[edit]πΉπ’π΄π π π«πΉπ‘πΉ π π±πΌππΌπΉ (YaunΔ tayaiy paradraya)
- European Greeks, Greeks who live in Greece proper
-
- π π π°π’πΌπ π π πΌπ²π πΉ π πΈπ’ππΌπ πΉ π
π πΌπ·π‘π΄ π π£π«π±π¬π’π£ π πΏπ±πΌπ π πΉπ’π΄π
π π«πΉπ‘πΉ π ππΌπΉππΉπ π π’π«π π π«πΉπ‘πΉ
π π±πΌππΌπΉ π πΏπ€π’ππΌ π πΉπ’π΄π π π«πΉπ‘πΉ
π±πΌππΌπΉ π π£πΌπ£π π π°π π«π‘πΉ π ππ πΌπΉπΊπ’π
π π π πΊπΏπ‘πΉ π π«πΉ π π―π’ππ£πΌπ«πΆ- : a-ΞΈ-u-r-a : a-r-b-a-y : mu-u-d-r-a-y :
a-r-mi-i-n : k-t-p-tu-u-k : s-p-r-d : y-u-n-a
: t-y-i-y : d-r-y-h-y-a : u-t-a : t-y-i-y
: p-r-d-r-y : s-ku-u-d-r : y-u-n-a : t-y-i-y
p-r-d-r-y : k-r-k-a : ΞΈ-a-t-i-y : d-a-r-y-v-u-Ε‘
: XΕ : v-s-i-y : t-y : du-u-Ε‘-k-r-t-m - /: AΞΈurΔ : ArabΔya : MudrΔya :
Armina : Katpatuka : Sparda : YaunΔ
: tayaiy : drayahyΔ : utΔ : tayaiy
: paradraya : Skudra : YaunΔ : tayaiy
paradraya : KarkΔ : ΞΈΔtiy : DΔrayavauΕ‘
: xΕ‘ΔyaΞΈiya : vasiy : tya : duΕ‘kartam/
[...] Assyria, Arabia, Egypt,
Armenia, Cappadocia, Lydia, the Greeks
who are by the Sea and who are
across the Sea, Thrace, the Greeks who are
across the Sea. Saith Darius
the King: much which was ill-done [...]
- : a-ΞΈ-u-r-a : a-r-b-a-y : mu-u-d-r-a-y :
-
References
[edit]- Text: DSe, Part No. 41, Old Persian Corpus, TITUS: Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien