Jump to content

π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒ½

From Wiktionary, the free dictionary

Gothic

[edit]

Etymology

[edit]

π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πƒ (flauts) +‎ -𐌾𐌰𐌽 (-jan)

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈflɔːtjan/

Verb

[edit]

π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒ½ β€’ (flautjan)

  1. to vaunt oneself, to boast
    • 1 Corinthians 13:4:
      π†π‚πŒΉπŒ°πŒΈπ…πŒ° πŒΏπƒπŒ±πŒ΄πŒΉπƒπŒ½πŒ΄πŒΉπŒ²πŒ° πŒΉπƒπ„, πƒπŒ΄πŒ»πƒ πŒΉπƒπ„: π†π‚πŒΉπŒ°πŒΈπ…πŒ° 𐌽𐌹 πŒ°πŒ»πŒΎπŒ°πŒ½π‰πŒΈ; π†π‚πŒΉπŒ°πŒΈπ…πŒ° 𐌽𐌹 π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒ΄πŒΉπŒΈ, 𐌽𐌹 πŒΏπ†πŒ±πŒ»πŒ΄πƒπŒ°πŒ³πŒ°,
      friaΓΎwa usbeisneiga ist, sΔ“ls ist: friaΓΎwa ni aljanōþ; friaΓΎwa ni flauteiΓΎ, ni ufblΔ“sada,
      Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, (KJV)

Conjugation

[edit]
Class 1 weak
Infinitive π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒ½
flautjan
Indicative Present Past Present passive
1st singular π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°
flautja
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΉπŒ³πŒ°
flautida
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒ³πŒ°
flautjada
2nd singular π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒ΄πŒΉπƒ
flauteis
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΉπŒ³πŒ΄πƒ
flautidΔ“s
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒΆπŒ°
flautjaza
3rd singular π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒ΄πŒΉπŒΈ
flauteiΓΎ
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΉπŒ³πŒ°
flautida
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒ³πŒ°
flautjada
1st dual π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπ‰πƒ
flautjōs
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏ
flautidΔ“du
2nd dual π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°π„πƒ
flautjats
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπ„πƒ
flautidΔ“duts
1st plural π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒΌ
flautjam
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΌ
flautidΔ“dum
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
flautjanda
2nd plural π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒ΄πŒΉπŒΈ
flauteiΓΎ
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ
flautidΔ“duΓΎ
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
flautjanda
3rd plural π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³
flautjand
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½
flautidΔ“dun
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
flautjanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒΏ
flautjau
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
flautidΔ“djau
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
flautjaidau
2nd singular π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒΉπƒ
flautjais
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
flautidΔ“deis
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
flautjaizau
3rd singular π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒΉ
flautjai
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ
flautidΔ“di
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
flautjaidau
1st dual π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒΉπ…πŒ°
flautjaiwa
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
flautidΔ“deiwa
2nd dual π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒΉπ„πƒ
flautjaits
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
flautidΔ“deits
1st plural π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
flautjaima
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
flautidΔ“deima
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
flautjaindau
2nd plural π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒΉπŒΈ
flautjaiΓΎ
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
flautidΔ“deiΓΎ
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
flautjaindau
3rd plural π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
flautjaina
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
flautidΔ“deina
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
flautjaindau
Imperative
2nd singular π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒ΄πŒΉ
flautei
3rd singular π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
flautjadau
2nd dual π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°π„πƒ
flautjats
2nd plural π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒ΄πŒΉπŒΈ
flauteiΓΎ
3rd plural π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
flautjandau
Present Past
Participles π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πƒ
flautjands
π†πŒ»πŒ°πŒΏπ„πŒΉπŒΈπƒ
flautiΓΎs

Further reading

[edit]
  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 36