ππΉππ°π½
Appearance
Gothic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *fetanΔ .
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ππΉππ°π½ β’ (fitan)
- to be in labor, be in the pain of childbirth
- Galatians 4:19:
- π±π°ππ½πΉπ»ππ½π° πΌπ΄πΉπ½π° *** πΈπ°π½πΆπ΄πΉ π°ππππ° ππΉππ°, πΏπ½ππ΄ π²π°π±π°πΉππ·ππΎπ°πΉπ³π°πΏ πππΉπππΏπ πΉπ½ πΉπΆπ πΉπ.
- barnilΕna meina *** ΓΎanzei aftra fita, untΔ gabairhtjaidau xristus in izwis.
- My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you, (KJV)
- Galatians 4:27:
- π²π°πΌπ΄π»πΉπΈ πΉππ π°πΏπΊ: ππΉππ°πΉ πππ°πΉππ ππ πΏπ½π±π°πΉππ°π½π³π΄πΉ, ππ°ππΌπ΄πΉ πΎπ°π· π·ππππ΄πΉ ππ π½πΉ ππΉππ°π½π³π΄πΉ, πΏπ½ππ΄ πΌπ°π½π°π²π° π±π°ππ½π° πΈπΉπΆππ π°πΏπΈπΎππ½π πΌπ°πΉπ πΈπ°πΏ πΈπΉπΆππ π°πΉπ²π°π½π³π΄πΉπ½π π°π±π°π½.
- gamΔliΓΎ ist auk: sifai stairΕ sΕ unbairandei, tarmei jah hrΕpei sΕ ni fitandei, untΔ managa barna ΓΎizΕs auΓΎjΕns mais ΓΎau ΓΎizΕs aigandeins aban.
- For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an husband. (KJV)
- Galatians 4:19:
Conjugation
[edit]Further reading
[edit]- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 36