Jump to content

πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒ½

From Wiktionary, the free dictionary

Gothic

[edit]

Etymology

[edit]

πŒ³πŒΉπƒ- (dis-) +‎ πƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒ½ (skaidan)

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /disˈskɛːdan/, [disˈskɛːðan]

Verb

[edit]

πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒ½ β€’ (disskaidan)

  1. to disperse
    • Skeireins VIII:
      βŸ¨πŒ°βŸ©π„ π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ°πŒΉ 𐌰𐌿𐌺 πŒΉπƒ πŒΌπŒ°πŒ·π„πŒ°πŒΉ, πŒΏπŒ½πŒ°πŒ½πŒ°πƒπŒΉπŒΏπŒ½πŒΉπŒ±πŒ° πŒΏπŒ½πƒπŒ΄πŒ»πŒ΄πŒΉπŒ½ 𐌹𐌢𐌴 𐌽𐌰𐌿𐌷 πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½, 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌹 πŒΏπƒπŒ»πŒ°πŒΏπŒ±πŒΎπŒ°πŒ½πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½ π†πŒ°πŒΏπ‚ 𐌼𐌴𐌻 πƒπŒΉπŒΊ 𐌲𐌰𐌷𐌰𐌱𐌰𐌽
      ⟨a⟩t weihai auk is mahtai, unanasiuniba unsΔ“lein izΔ“ nauh disskaidandein, jah ni uslaubjandein faur mΔ“l sik gahaban
      for with his holy power, invisibly dispersing still their wickedness, and not permitting him to be captured before time (translated by James W. Marchand)

Conjugation

[edit]
Class 7 strong
Infinitive πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒ½
disskaidan
Indicative Present Past Present passive
1st singular πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°
disskaida
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³
disskaiskaid
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒ³πŒ°
disskaidada
2nd singular πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒΉπƒ
disskaidis
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπƒπŒΊπŒ°πŒΉπƒπ„
disskaiskaist
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΆπŒ°
disskaidaza
3rd singular πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒΉπŒΈ
disskaidiΓΎ
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³
disskaiskaid
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒ³πŒ°
disskaidada
1st dual πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³π‰πƒ
disskaidōs
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒΏ
disskaiskaidu
2nd dual πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°π„πƒ
disskaidats
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒΏπ„πƒ
disskaiskaiduts
1st plural πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΌ
disskaidam
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒΏπŒΌ
disskaiskaidum
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
disskaidanda
2nd plural πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒΉπŒΈ
disskaidiΓΎ
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒΏπŒΈ
disskaiskaiduΓΎ
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
disskaidanda
3rd plural πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒ½πŒ³
disskaidand
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒΏπŒ½
disskaiskaidun
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
disskaidanda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
disskaidau
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
disskaiskaidjau
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
disskaidaidau
2nd singular πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉπƒ
disskaidais
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
disskaiskaideis
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
disskaidaizau
3rd singular πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉ
disskaidai
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒΉ
disskaiskaidi
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
disskaidaidau
1st dual πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉπ…πŒ°
disskaidaiwa
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
disskaiskaideiwa
2nd dual πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉπ„πƒ
disskaidaits
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
disskaiskaideits
1st plural πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
disskaidaima
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
disskaiskaideima
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
disskaidaindau
2nd plural πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉπŒΈ
disskaidaiΓΎ
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
disskaiskaideiΓΎ
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
disskaidaindau
3rd plural πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
disskaidaina
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
disskaiskaideina
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
disskaidaindau
Imperative
2nd singular πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³
disskaid
3rd singular πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
disskaidadau
2nd dual πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°π„πƒ
disskaidats
2nd plural πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒΉπŒΈ
disskaidiΓΎ
3rd plural πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
disskaidandau
Present Past
Participles πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒ½πŒ³πƒ
disskaidands
πŒ³πŒΉπƒπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒ½πƒ
disskaidans

Further reading

[edit]
  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 122