π°ππ π°π»π πΎπ°π½
Appearance
Gothic
[edit]Etymology
[edit]π°π- (af-) + *π π°π»π πΎπ°π½ (*walwjan), from Proto-Germanic *walwijanΔ .
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]π°ππ π°π»π πΎπ°π½ β’ (afwalwjan)
- to roll away (transitive)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Mark 16:3β4:
- πΎπ°π· π΅π΄πΈπΏπ½ π³πΏ ππΉπ πΌπΉπππ: ππ°π π°ππ π°π»π πΎπ°πΉ πΏπ½ππΉπ πΈπ°π½π° πππ°πΉπ½ π°π π³π°πΏπππΌ πΈπΉπ π·π»π°πΉπ πΉπ? πΎπ°π· πΉΜπ½ππ°πΉππ°π½π³π΄πΉπ½π π²π°πΏπΌπΉπ³π΄π³πΏπ½ πΈπ°πΌπΌπ΄πΉ π°ππ π°π»π πΉπΈπ πΉΜππ ππ° πππ°πΉπ½π; π π°π π°πΏπΊ πΌπΉπΊπΉπ»π π°π±ππ°π±π°.
- jah qΔΓΎun du sis missΕ: Ζas afwalwjai unsis ΓΎana stain af daurΕm ΓΎis hlaiwis? jah Γ―nsaiΖandeins gaumidΔdun ΓΎammei afwalwiΓΎs Γ―st sa stains; was auk mikils abraba.
- And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre? And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Mark 16:3β4: