승복
Jump to navigation
Jump to search
Korean
[edit]Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰɯŋbo̞k̚]
- Phonetic hangul: [승복]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | seungbok |
Revised Romanization (translit.)? | seungbog |
McCune–Reischauer? | sŭngbok |
Yale Romanization? | sungpok |
Etymology 1
[edit]Sino-Korean word from 承服.
Noun
[edit]- acceptance, acknowledgement, concession (to a verdict, a result, a conclusion)
- 2021 June 2, “최문순 "민주당 대선 경선 메기 역할...활력 넣을 것"”, in ytn.co.kr[1]:
- 개인적으로는 경선을 연기하는 게 좋다고 생각한다며, 후보들끼리 모여 토론을 하고 그 결과에 따라 승복하자고 제안했습니다.
- Gaeinjeog-euro-neun gyeongseon-eul yeon'gihaneun ge jota-go saenggakhandamyeo, hubo-deul-kkiri moyeo toron-eul hago geu gyeolgwa-e ttara seungbokhaja-go jeanhaetseumnida.
- Saying that he personally thought it was better to delay the primaries, he suggested that the candidates meet to discuss [on whether to do so or not] and to accept the result [of the discussion].
Etymology 2
[edit]Sino-Korean word from 僧服, from 僧 (“monk”) + 服 (“robe”).