베와주다
Jump to navigation
Jump to search
Jeju
[edit]Etymology
[edit]From 베우다 (be'uda, “to learn”) + 아 (-a, “infinitive suffix”) + 주다 (juda, “to do for the benefit of”, auxiliary verb). Compare Korean 배워주다 (baewojuda).
Pronunciation
[edit]Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | bewajuda |
Revised Romanization (translit.)? | bewajuda |
Yale Romanization? | peywacwuta |
Verb
[edit]베와주다 (bewajuda) (infinitive 베와주언 or 베와주엉 or 베와줜 or 베와줭, sequential 베와주난)
- to teach
- 2017, 양창용 [yangchang'yong, Yang Changyong], 윌리암 오그레디 [william ogeuredi, William O'Grady], 양세종 [yangsejong, Yang Sejung], “12과 언치냑 궨당칩의 갓저. [12gwa eonchinyak gwendangchibui gatjeo.]”, in 제주어 1 [jejueo 1, Jeju 1], 퍼플, →ISBN, page 90:
- 만순 영얼 잘 ᄒᆞ난, 우리신듸 영얼 베와주곡, 소영인 선싕 ᄀᆞᆯ은 말을 잘 ᄌᆞᆨ으난, 이녁 자꾸장에 ᄌᆞᆨ은 거 ᄆᆞᆫ 베와줫어마씸.
- Mansu-n yeong'eo-l jal hawnan, uri-sindui yeong'eo-l bewajugok, Soyeong-i-n seonsuing gawreun mar-eul jal jawgeunan, inyeok jakkujang-e jawgeun geo mawn bewajwoseo-massim.
- Mansu speaks English well so he taught us English, and Soyeong takes class notes well, so she taught/showed us everything that's in her notebook.