뒷다마
Appearance
Korean
[edit]Etymology
[edit]Compound of 뒤 (dwi, “back”) + ㅅ (-s-, genitive -s-) + 다마 (dama, “billiard ball”), the last component from Japanese 玉 (“ball”).
Sometimes, the "talking behind someone's back" sense is alternatively interpreted as a blend of 뒤 (dwi, “back”) + ㅅ (-s-, genitive -s-) + *아다마 (*adama, “head”), the last component from Japanese 頭 (“head”). Compare 뒤통수를 치다 (dwitongsureul chida).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [tɥit̚t͈a̠ma̠] ~ [tyt̚t͈a̠ma̠]
- Phonetic hangul: [뒫따마]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | dwitdama |
Revised Romanization (translit.)? | dwisdama |
McCune–Reischauer? | twittama |
Yale Romanization? | twistama |
Noun
[edit]뒷다마 • (dwitdama)
- (billiards) (in four-ball billiards) to hit the object ball from the back
- (slang, vulgar, dated, now sometimes seen as nonstandard) the act of talking negatively behind someone's back
Usage notes
[edit]Due to its Japanese origin and vulgarity, this word was purified in the late '90s to early 2000s to 뒷담화 (dwitdamhwa). The purification was so successful that today, many younger speakers perceive it to be the original form. By such speakers, this word may be perceived as a misspelling.
Categories:
- Korean compound terms
- Korean terms interfixed with -ㅅ-
- Korean terms derived from Japanese
- Korean blends
- Korean terms with IPA pronunciation
- Korean lemmas
- Korean nouns
- ko:Billiards
- Korean slang
- Korean vulgarities
- Korean dated terms
- Korean nonstandard terms
- Korean terms with collocations
- Korean terms with usage examples