가재미
Appearance
Korean
[edit]Etymology
[edit]/i/ umlaut form of 가자미 (gajami).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ka̠d͡ʑɛmi] ~ [ka̠d͡ʑe̞mi]
- Phonetic hangul: [가재미/가제미]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | gajaemi |
Revised Romanization (translit.)? | gajaemi |
McCune–Reischauer? | kajaemi |
Yale Romanization? | kacaymi |
Noun
[edit]가재미 • (gajaemi)
- (Gangwon, Seoul, Gyeongsang, Jeolla dialect, Chungcheong) Dialectal form of 가자미 (gajami, “flatfish, flounder”)
Usage notes
[edit]The Standard South Korean term for the flounder or flatfish is 가자미 (gajami). In many regional dialects, however, the fish is known as 가재미 (gajaemi), a phonological change due to a process of I-mutation, similar to the change between 호랑이 (horang'i, “tiger”) and 호랭이 (horaeng'i), or 지팡이 (jipang'i, “stick”) and 지팽이 (jipaeng'i).