호랑이
Jump to navigation
Jump to search
Korean
[edit]Etymology
[edit]From Sino-Korean 호랑(虎狼) (“tiger”, literally “tigers and wolves”) + 이 (-i, noun suffix). The meaning of "wolves" has been absorbed by "tiger". Displaced native 범 (beom), which is now dated but survives in various compounds.
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈɸʷo̞(ː)ɾa̠ŋi]
- Phonetic hangul: [호(ː)랑이]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | horang'i |
Revised Romanization (translit.)? | holang'i |
McCune–Reischauer? | horangi |
Yale Romanization? | hōlangi |
Noun
[edit]호랑이 • (horang'i) (counter 마리, hanja 虎狼이)
Synonyms
[edit]References
[edit]- Hong Yuk-pyo (2005), '호랑이'의 어원.