馬太福音
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]Matthew | gospel; good news; good tidings | ||
---|---|---|---|
trad. (馬太福音) | 馬太 | 福音 | |
simp. (马太福音) | 马太 | 福音 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): maa5 taai3 fuk1 jam1
- Hakka (Sixian, PFS): Mâ-thai Fuk-yîm
- Northern Min (KCR): Mǎ-tuo̿i Hŭ-éng
- Eastern Min (BUC): Mā-*tái Hók-ĭng
- Southern Min (Hokkien, POJ): Má-thài Hok-im
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄚˇ ㄊㄞˋ ㄈㄨˊ ㄧㄣ
- Tongyong Pinyin: Mǎtài Fúyin
- Wade–Giles: Ma3-tʻai4 Fu2-yin1
- Yale: Mǎ-tài Fú-yīn
- Gwoyeu Romatzyh: Maatay Fwuin
- Palladius: Матай Фуинь (Mataj Fuinʹ)
- Sinological IPA (key): /mä²¹⁴⁻²¹ tʰaɪ̯⁵¹ fu³⁵ in⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: maa5 taai3 fuk1 jam1
- Yale: máh taai fūk yām
- Cantonese Pinyin: maa5 taai3 fuk7 jam1
- Guangdong Romanization: ma5 tai3 fug1 yem1
- Sinological IPA (key): /maː¹³ tʰaːi̯³³ fʊk̚⁵ jɐm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: Mâ-thai Fuk-yîm
- Hakka Romanization System: maˊ tai fugˋ imˊ
- Hagfa Pinyim: ma1 tai4 fug5 yim1
- Sinological IPA: /ma²⁴⁻¹¹ tʰai̯⁵⁵ fuk̚² im²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Mâ-thai Fuk-yîm
- Hakka Romanization System: maˊ tai fugˋ (r)imˊ
- Hagfa Pinyim: ma1 tai4 fug5 yim1
- Sinological IPA: /ma²⁴⁻¹¹ tʰai̯⁵⁵ fuk̚² (j)im²⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: Mǎ-tuo̿i Hŭ-éng
- Sinological IPA (key): /ma²¹ tʰuɛ³³ xu²⁴ eiŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: Mā-*tái Hók-ĭng
- Sinological IPA (key): /ma³³⁻⁵⁵ tʰɑi²¹³ huʔ²⁴⁻²¹ iŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: Má-thài Hok-im
- Tâi-lô: Má-thài Hok-im
- Phofsit Daibuun: maftaix hok'ym
- IPA (Xiamen): /mã⁵³⁻⁴⁴ tʰai²¹⁻⁵³ hɔk̚³²⁻⁴ im⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /mã⁵⁵⁴⁻²⁴ tʰai⁴¹⁻⁵⁵⁴ hɔk̚⁵⁻²⁴ im³³/
- IPA (Zhangzhou): /mã⁵³⁻⁴⁴ tʰai²¹⁻⁵³ hɔk̚³²⁻⁵ im⁴⁴/
- IPA (Taipei): /mã⁵³⁻⁴⁴ tʰai¹¹⁻⁵³ hɔk̚³²⁻⁴ im⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /mã⁴¹⁻⁴⁴ tʰai²¹⁻⁴¹ hɔk̚³²⁻⁴ im⁴⁴/
- (Hokkien)
Proper noun
[edit]馬太福音
- (Protestantism) Gospel of Matthew
Synonyms
[edit]Terms for the Gospel of Matthew in different branches of Christianity
Branch | Names | Abbreviations |
---|---|---|
Protestant | 馬太福音 | 太 |
Roman Catholic | 瑪竇福音 | 瑪 |
Eastern Orthodox | 聖福音依瑪特泰所傳者, 瑪特泰福音 |
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 馬
- Chinese terms spelled with 太
- Chinese terms spelled with 福
- Chinese terms spelled with 音
- zh:Protestantism
- zh:Books of the Bible