霓裳羽衣曲
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]Song of rainbow skirts and feather robes | tune; song; bent tune; song; bent; crooked; wrong | ||
---|---|---|---|
trad. (霓裳羽衣曲) | 霓裳羽衣 | 曲 | |
simp. #(霓裳羽衣曲) | 霓裳羽衣 | 曲 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄧˊ ㄔㄤˊ ㄩˇ ㄧ ㄑㄩˇ
- Tongyong Pinyin: Níchángyǔyicyǔ
- Wade–Giles: Ni2-chʻang2-yü3-i1-chʻü3
- Yale: Ní-cháng-yǔ-yī-chyǔ
- Gwoyeu Romatzyh: Nicharngyeuicheu
- Palladius: Ничанъюйицюй (Ničanʺjujicjuj)
- Sinological IPA (key): /ni³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ y²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵ t͡ɕʰy²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
Proper noun
[edit]霓裳羽衣曲
- (archaic) Song of rainbow skirts and feather robes (a famous musical composition from the Tang Dynasty)
- 漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 806: Bai Juyi, Song of Everlasting Regret
Note: Yuyang county is now known as Miyun County. The capital city of Yuyang county was Fanyang. An Lushan was the regional military governor of Fanyang during this time. It was from there that he staged the An Lushan Rebellion, which forced the emperor to flee the capital. - Yúyáng pí gǔ dòng dì lái, jīng pò nícháng yǔyī qǔ. [Pinyin]
- The sound of the war drums from Yuyang began to shake the earth,
And broke the spell of the Song of rainbow skirts and feather robes.
渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。 [Classical Chinese, simp.]- From: 806: Bai Juyi, Song of Everlasting Regret
Related terms
[edit]- 霓裳羽衣舞 (Níchángyǔyīwǔ)
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 霓
- Chinese terms spelled with 裳
- Chinese terms spelled with 羽
- Chinese terms spelled with 衣
- Chinese terms spelled with 曲
- Chinese terms with archaic senses
- Literary Chinese terms with quotations