鍛冶
Appearance
See also: 锻冶
Chinese
[edit]forge; wrought; to discipline | smelt | ||
---|---|---|---|
trad. (鍛冶) | 鍛 | 冶 | |
simp. (锻冶) | 锻 | 冶 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄨㄢˋ ㄧㄝˇ
- Tongyong Pinyin: duànyě
- Wade–Giles: tuan4-yeh3
- Yale: dwàn-yě
- Gwoyeu Romatzyh: duannyee
- Palladius: дуанье (duanʹje)
- Sinological IPA (key): /tu̯än⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: dyun3 je5
- Yale: dyun yéh
- Cantonese Pinyin: dyn3 je5
- Guangdong Romanization: dün3 yé5
- Sinological IPA (key): /tyːn³³ jɛː¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
[edit]鍛冶
- to forge and smelt (metal)
- (figurative) to steel oneself or to measure one's words
Descendants
[edit]Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
鍛 | 冶 |
かじ | |
Grade: S | Grade: S |
jukujikun |
⟨kana uti⟩ → ⟨kanuti⟩ → */kaᶮdi/ → /kad͡ʑi/ → /kaʑi/
Shift from Old Japanese 鍛 (kanuti, modern pronunciation kanuchi, literally “forging, smithing”), equivalent to a compound of 金 (kana, ancient combining form of kane, “metal”) + 打ち (uchi, “striking”).[1][2][3]
The kanji spelling is an orthographic borrowing from Chinese 鍛冶 / 锻冶 (duànyě).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- forging, smithing
- 鍛冶の神、パーフォロス ― Kaji no Kami,Pāforosu ― Purphoros, God of the Forge
- a metalsmith, smith
- Synonym: 鍛冶屋 (kajiya)
- (historical) Short for 鍛冶司 (kaji no tsukasa): the official imperial court metalsmith or overseer of metalsmiths in the 律令 (Ritsuryō) system of ancient Japan
Derived terms
[edit]Derived terms
- 鍛冶神 (Kajishin)
- 鍛冶司 (kaji no tsukasa)
- 鍛冶屋 (kajiya)
- 鍛冶橋狩野 (Kajibashi Kanō, one of the four Kanō schools in the Edo Period, founded by Kanō Tan'yū)
- 鍛冶橋門 (Kajibashi Mon, one of the gates in the Edo city walls)
- 鍛冶始め (kajihajime, “first smithing work of the year”)
- 鍛冶匠 (kajitakumi, “professional smith, master smith”)
- 鍛冶場 (kajiba, “smithy, a forge”)
- 鍛冶炭 (kajizumi, “soft charcoal used for smithing”)
- 鍛冶町 (Kajichō, placename in Chiyoda Ward, Tokyo; from land gifted to noted smiths in the Edo period)
- 鍛冶被 (kajikaburi, “cleaning cloth folded in half twice and worn on the head by a smith while working”)
- 鍛冶者 (kajisha, “smith”, rare)
- 鍛冶師 (kajishi, “smith”)
- 大鍛冶 (ōkaji)
- 釘鍛冶 (kugikaji)
- 鍬鍛冶 (kuwakaji)
- 小鍛冶 (Kokaji)
- 五鍛冶 (Go Kaji)
- 御番鍛冶 (goban kaji), 番鍛冶 (ban kaji)
- 鉄砲鍛冶 (teppō kaji)
- 野鍛冶 (nokaji)
- 大和鍛冶 (Yamato kaji)
Idioms
[edit]- 鍛冶の明日に紺屋の明後日 (kaji no ashita ni kon'ya no asatte, “a smith's tomorrow, but a dyer's day after tomorrow”, metaphor for someone who makes promises easily but always breaks them)
Proper noun
[edit]- a surname
Etymology 2
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
鍛 | 冶 |
たん Grade: S |
や Grade: S |
on'yomi |
From Middle Chinese 鍛冶 (MC twanH yaeX, literally “forge + smelt”).
Compare modern Mandarin 锻冶 (duànyě).
Noun
[edit]- forging, smithing
- a metalsmith, a smith
Verb
[edit]鍛冶する • (tan'ya suru) suru (stem 鍛冶し (tan'ya shi), past 鍛冶した (tan'ya shita))
Conjugation
[edit]Conjugation of "鍛冶する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 鍛冶し | たんやし | tan'ya shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 鍛冶し | たんやし | tan'ya shi | |
Shūshikei ("terminal") | 鍛冶する | たんやする | tan'ya suru | |
Rentaikei ("attributive") | 鍛冶する | たんやする | tan'ya suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 鍛冶すれ | たんやすれ | tan'ya sure | |
Meireikei ("imperative") | 鍛冶せよ¹ 鍛冶しろ² |
たんやせよ¹ たんやしろ² |
tan'ya seyo¹ tan'ya shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 鍛冶される | たんやされる | tan'ya sareru | |
Causative | 鍛冶させる 鍛冶さす |
たんやさせる たんやさす |
tan'ya saseru tan'ya sasu | |
Potential | 鍛冶できる | たんやできる | tan'ya dekiru | |
Volitional | 鍛冶しよう | たんやしよう | tan'ya shiyō | |
Negative | 鍛冶しない | たんやしない | tan'ya shinai | |
Negative continuative | 鍛冶せず | たんやせず | tan'ya sezu | |
Formal | 鍛冶します | たんやします | tan'ya shimasu | |
Perfective | 鍛冶した | たんやした | tan'ya shita | |
Conjunctive | 鍛冶して | たんやして | tan'ya shite | |
Hypothetical conditional | 鍛冶すれば | たんやすれば | tan'ya sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
[edit]- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 鍛
- Chinese terms spelled with 冶
- Japanese terms spelled with 鍛
- Japanese terms spelled with 冶
- Japanese terms read with jukujikun
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese compound terms
- Japanese terms borrowed from Chinese
- Japanese orthographic borrowings from Chinese
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with ぢ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms with historical senses
- Japanese short forms
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Japanese terms spelled with 鍛 read as たん
- Japanese terms spelled with 冶 read as や
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese verbs
- Japanese suru verbs
- ja:Metallurgy
- ja:Craftmen