過獎
Appearance
See also: 过奖
Chinese
[edit]to cross; to go over; (experienced action marker) to cross; to go over; (experienced action marker); to pass; to celebrate; to live; to get along; excessively; too- |
prize; award; encouragement | ||
---|---|---|---|
trad. (過獎) | 過 | 獎 | |
simp. (过奖) | 过 | 奖 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gwo3 zoeng2
- Southern Min (Hokkien, POJ): kòe-chióng / kè-chióng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄤˇ
- Tongyong Pinyin: guòjiǎng
- Wade–Giles: kuo4-chiang3
- Yale: gwò-jyǎng
- Gwoyeu Romatzyh: guohjeang
- Palladius: гоцзян (goczjan)
- Sinological IPA (key): /ku̯ɔ⁵¹ t͡ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gwo3 zoeng2
- Yale: gwo jéung
- Cantonese Pinyin: gwo3 dzoeng2
- Guangdong Romanization: guo3 zêng2
- Sinological IPA (key): /kʷɔː³³ t͡sœːŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kòe-chióng / kè-chióng
- Tâi-lô: kuè-tsióng / kè-tsióng
- Phofsit Daibuun: koeaciorng, keaciorng
- IPA (Xiamen): /kue²¹⁻⁵³ t͡siɔŋ⁵³/, /ke²¹⁻⁵³ t͡siɔŋ⁵³/
- IPA (Quanzhou): /kue⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siɔŋ⁵⁵⁴/, /ke⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siɔŋ⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /kue²¹⁻⁵³ t͡siɔŋ⁵³/, /ke²¹⁻⁵³ t͡siɔŋ⁵³/
- IPA (Taipei): /kue¹¹⁻⁵³ t͡siɔŋ⁵³/, /ke¹¹⁻⁵³ t͡siɔŋ⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /kue²¹⁻⁴¹ t͡siɔŋ⁴¹/, /ke²¹⁻⁴¹ t͡siɔŋ⁴¹/
- (Hokkien)
Verb
[edit]過獎
- to overpraise; to flatter
Usage notes
[edit]- As demonstrated above, this word is usually used as a humble reply to compliments.