輸血
Appearance
See also: 输血
Chinese
[edit]to transport; to lose | blood | ||
---|---|---|---|
trad. (輸血) | 輸 | 血 | |
simp. (输血) | 输 | 血 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): syu1 hyut3
- Hakka
- Southern Min (Hokkien, POJ): su-hoeh / su-huih / su-hiat
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄨ ㄒㄩㄝˋ
- Tongyong Pinyin: shusyuè
- Wade–Giles: shu1-hsüeh4
- Yale: shū-sywè
- Gwoyeu Romatzyh: shushiueh
- Palladius: шусюэ (šusjue)
- Sinological IPA (key): /ʂu⁵⁵ ɕy̯ɛ⁵¹/
- (Standard Chinese, variant in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄨ ㄒㄩㄝˇ
- Tongyong Pinyin: shusyuě
- Wade–Giles: shu1-hsüeh3
- Yale: shū-sywě
- Gwoyeu Romatzyh: shusheue
- Palladius: шусюэ (šusjue)
- Sinological IPA (key): /ʂu⁵⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan; colloquial in Mainland)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄨ ㄒㄧㄝˇ
- Tongyong Pinyin: shusiě
- Wade–Giles: shu1-hsieh3
- Yale: shū-syě
- Gwoyeu Romatzyh: shushiee
- Palladius: шусе (šuse)
- Sinological IPA (key): /ʂu⁵⁵ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- Homophones:
[Show/Hide] 抒寫 / 抒写
書寫 / 书写
輸血 / 输血
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: syu1 hyut3
- Yale: syū hyut
- Cantonese Pinyin: sy1 hyt8
- Guangdong Romanization: xu1 hüd3
- Sinological IPA (key): /syː⁵⁵ hyːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: sû-hiet
- Hakka Romanization System: suˊ hiedˋ
- Hagfa Pinyim: su1 hiad5
- Sinological IPA: /su²⁴ hi̯et̚²/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sû-hiat
- Hakka Romanization System: suˊ hiadˋ
- Hagfa Pinyim: su1 hiad5
- Sinological IPA: /su²⁴ hi̯at̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: shuˋ hied
- Sinological IPA: /ʃu⁵³ hiet⁵/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien: Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: su-hoeh
- Tâi-lô: su-hueh
- Phofsit Daibuun: su'hoeq
- IPA (Kaohsiung): /su⁴⁴⁻³³ hueʔ³²/
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: su-huih
- Tâi-lô: su-huih
- Phofsit Daibuun: su'huiq
- IPA (Quanzhou): /su³³ huiʔ⁵/
- IPA (Taipei): /su⁴⁴⁻³³ huiʔ³²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: su-hiat
- Tâi-lô: su-hiat
- Phofsit Daibuun: su'hiad
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /su⁴⁴⁻²² hiɛt̚³²/
- (Hokkien: Kaohsiung)
Verb
[edit]輸血
- to transfuse blood
- 輸血反應/输血反应 ― shūxuè fǎnyìng ― reaction to blood transfusion
- 在輸血過程中應密切注意輸血的不良反應發生並應及時合理的處理。 [MSC, trad.]
- Zài shūxuè guòchéng zhōng yīng mìqiè zhùyì shūxuè de bùliáng fǎnyìng fāshēng bìng yīnggāi jíshí hélǐ de chǔlǐ. [Pinyin]
- During blood transfusions we should pay close attention to potential adverse reactions and deal with them in a timely and reasonable manner.
在输血过程中应密切注意输血的不良反应发生并应及时合理的处理。 [MSC, simp.]
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
輸 | 血 |
ゆ Grade: 5 |
けつ Grade: 3 |
on'yomi |
Noun
[edit]Verb
[edit]輸血する • (yuketsu suru) transitive or intransitive suru (stem 輸血し (yuketsu shi), past 輸血した (yuketsu shita))
- to transfuse blood
Conjugation
[edit]Conjugation of "輸血する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 輸血し | ゆけつし | yuketsu shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 輸血し | ゆけつし | yuketsu shi | |
Shūshikei ("terminal") | 輸血する | ゆけつする | yuketsu suru | |
Rentaikei ("attributive") | 輸血する | ゆけつする | yuketsu suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 輸血すれ | ゆけつすれ | yuketsu sure | |
Meireikei ("imperative") | 輸血せよ¹ 輸血しろ² |
ゆけつせよ¹ ゆけつしろ² |
yuketsu seyo¹ yuketsu shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 輸血される | ゆけつされる | yuketsu sareru | |
Causative | 輸血させる 輸血さす |
ゆけつさせる ゆけつさす |
yuketsu saseru yuketsu sasu | |
Potential | 輸血できる | ゆけつできる | yuketsu dekiru | |
Volitional | 輸血しよう | ゆけつしよう | yuketsu shiyō | |
Negative | 輸血しない | ゆけつしない | yuketsu shinai | |
Negative continuative | 輸血せず | ゆけつせず | yuketsu sezu | |
Formal | 輸血します | ゆけつします | yuketsu shimasu | |
Perfective | 輸血した | ゆけつした | yuketsu shita | |
Conjunctive | 輸血して | ゆけつして | yuketsu shite | |
Hypothetical conditional | 輸血すれば | ゆけつすれば | yuketsu sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
輸 | 血 |
Noun
[edit]Categories:
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 輸
- Chinese terms spelled with 血
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Medicine
- Japanese terms spelled with 輸 read as ゆ
- Japanese terms spelled with 血 read as けつ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese verbs
- Japanese transitive verbs
- Japanese intransitive verbs
- Japanese suru verbs
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms