足跡
Jump to navigation
Jump to search
See also: 足迹
Chinese
[edit]foot; to be sufficient | footprint; mark; trace footprint; mark; trace; vestige; sign; indication | ||
---|---|---|---|
trad. (足跡/足蹟/足迹) | 足 | 跡/蹟/迹 | |
simp. (足迹) | 足 | 迹 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zuk1 zik1
- Southern Min (Hokkien, POJ): chiok-chiak / chiok-chek
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄨˊ ㄐㄧˋ
- Tongyong Pinyin: zújì
- Wade–Giles: tsu2-chi4
- Yale: dzú-jì
- Gwoyeu Romatzyh: tzwujih
- Palladius: цзуцзи (czuczi)
- Sinological IPA (key): /t͡su³⁵ t͡ɕi⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 足跡/足迹
足蹟/足迹
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄨˊ ㄐㄧ
- Tongyong Pinyin: zúji
- Wade–Giles: tsu2-chi1
- Yale: dzú-jī
- Gwoyeu Romatzyh: tzwuji
- Palladius: цзуцзи (czuczi)
- Sinological IPA (key): /t͡su³⁵ t͡ɕi⁵⁵/
- (Standard Chinese, Mainland)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zuk1 zik1
- Yale: jūk jīk
- Cantonese Pinyin: dzuk7 dzik7
- Guangdong Romanization: zug1 jig1
- Sinological IPA (key): /t͡sʊk̚⁵ t͡sɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chiok-chiak
- Tâi-lô: tsiok-tsiak
- Phofsit Daibuun: ciokciag
- IPA (Quanzhou): /t͡siɔk̚⁵⁻²⁴ t͡siak̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chiok-chek
- Tâi-lô: tsiok-tsik
- Phofsit Daibuun: ciokzeg
- IPA (Zhangzhou): /t͡siɔk̚³²⁻⁵ t͡siɪk̚³²/
- IPA (Xiamen): /t͡siɔk̚³²⁻⁴ t͡siɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
Noun
[edit]足跡
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
足 | 跡 |
あし Grade: 1 |
あと Grade: S |
kun'yomi |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
足 | 跡 |
そく Grade: 1 |
せき Grade: S |
goon | kan'on |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- a trace of someone's work
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Hirayama, Teruo, editor (1960), 全国アクセント辞典 (Zenkoku Akusento Jiten, “Nationwide Accent Dictionary”) (in Japanese), Tōkyō: Tōkyōdō, →ISBN
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 足
- Chinese terms spelled with 跡
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese terms spelled with 足 read as あし
- Japanese terms spelled with 跡 read as あと
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms spelled with 足 read as そく
- Japanese terms spelled with 跡 read as せき
- Japanese terms read with on'yomi