蘿蔔頭
Appearance
Chinese
[edit]radish, especially the daikon or Chinese radish; carrot | head; (noun suffix) | ||
---|---|---|---|
trad. (蘿蔔頭) | 蘿蔔 | 頭 | |
simp. (萝卜头) | 萝卜 | 头 | |
Literally: “radish head”. |
Etymology
[edit]Sense 2: Probably from the hairstyles of Japanese soldiers during WWII, their height, or the carrots from rations.[1]
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄨㄛˊ ˙ㄅㄛ ㄊㄡˊ
- Tongyong Pinyin: luóbo̊tóu
- Wade–Giles: lo2-po5-tʻou2
- Yale: lwó-bwo-tóu
- Gwoyeu Romatzyh: luo.botour
- Palladius: лоботоу (lobotou)
- Sinological IPA (key): /lu̯ɔ³⁵ b̥u̯ɔ³ tʰoʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lo4 baak6 tau4
- Yale: lòh baahk tàuh
- Cantonese Pinyin: lo4 baak9 tau4
- Guangdong Romanization: lo4 bag6 teo4
- Sinological IPA (key): /lɔː²¹ paːk̚² tʰɐu̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]蘿蔔頭
- (Mandarin, colloquial, humorous) kid; child
- (Cantonese, derogatory, ethnic slur) Japanese person; Jap
Synonyms
[edit]- (Japanese person):
- 倭人 (wōrén) (literary)
- 倭夷 (literary)
- 倭奴 (pejorative)
- 倭子 (literary)
- 倭寇 (wōkòu) (pejorative)
- 日人 (Rìrén) (literary)
- 日本人 (rìběnrén)
- 日本鬼子 (Rìběn guǐzi) (pejorative)
- 本子 (běnzi) (pejorative, slang, mainland China)
- 東洋人 / 东洋人 (dōngyángrén) (dated)
- 東洋鬼子 / 东洋鬼子 (dōngyáng guǐzi) (pejorative)
- 東瀛人 / 东瀛人 (dōngyíngrén) (literary)
- 霓虹金 (níhóngjīn) (Internet slang)
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 倭人, 倭子, 倭夷 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 日本人 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 日本人 |
Malaysia | 日本人 | |
Singapore | 日本人 | |
Southwestern Mandarin | Chongqing | 日本人 |
Wuhan | 老東 | |
Jianghuai Mandarin | Huanggang | 東洋人 |
Cantonese | Guangzhou | 日本人, 日本仔, 蘿蔔頭 |
Hong Kong | 日本人, 日本仔, 蘿蔔頭, 㗎頭, 㗎仔 male, 㗎佬 male, 㗎妹 female | |
Kaiping (Chikan) | 日本仔 | |
Dongguan | 㗎佬 | |
Singapore (Guangfu) | 日本人 | |
Hakka | Kuching (Hepo) | 日本人 |
Huizhou | Jixi | 日本佬 |
Southern Min | Xiamen | 日本儂 |
Quanzhou | 日本儂 | |
Jinjiang | 日本儂 | |
Zhangzhou | 日本儂 | |
Taipei (Wanhua) | 日本儂 | |
Kaohsiung | 阿本仔 | |
Yilan | 日本儂 | |
Changhua (Lukang) | 日本儂 | |
Taichung | 日本儂 | |
Taichung (Wuqi) | 日本儂 | |
Tainan | 東洋儂, 阿本仔, 臭狗仔 | |
Taitung | 阿本仔 | |
Hsinchu | 日本儂 | |
Penghu (Magong) | 日本儂 | |
Penang (Hokkien) | 日本仔 | |
Singapore (Hokkien) | 日本儂 | |
Manila (Hokkien) | 日本仔, 日本儂 | |
Singapore (Teochew) | 日本儂 | |
Tunchang | 日本囝 | |
Zhongshan Min | Zhongshan (Sanxiang) | 日本囝 |
Wu | Shanghai | 日本人, 東洋人 |
Suzhou | 日本人, 東洋人 | |
Danyang | 東洋人 | |
Hangzhou | 日本人, 東洋人 | |
Wenzhou | 東洋人 | |
Jinhua | 日本佬 |
References
[edit]See related Wikipedia article for further references.
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 蘿
- Chinese terms spelled with 蔔
- Chinese terms spelled with 頭
- Mandarin Chinese
- Chinese colloquialisms
- Chinese humorous terms
- Cantonese Chinese
- Chinese derogatory terms
- Chinese ethnic slurs