荏
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]荏 (Kangxi radical 140, 艸+6, 12 strokes, cangjie input 廿人竹土 (TOHG), four-corner 44214, composition ⿱艹任)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1031, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 30950
- Dae Jaweon: page 1490, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3206, character 4
- Unihan data for U+834F
Chinese
[edit]trad. | 荏 | |
---|---|---|
simp. # | 荏 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *njɯmʔ) : semantic 艹 + phonetic 任 (OC *njɯm, *njɯms).
Etymology
[edit]- “a kind of big bean”
- Cognate with Burmese ညံ (nyam, “the legume Sesbania cannabina”) (Schuessler, 2007).
- “soft; weak”
- From Proto-Sino-Tibetan *njam (“soft”). Cognate with Burmese ညံ့ (nyam., “soft”), Mizo nêm (“soft”). Outside Sino-Tibetan, compare Thai นุ่ม (nûm, “soft”).
- Possibly related to 飪 (OC *njɯmʔ, “cooked”), 腍 (OC *njɯmʔ, “cooked; delicious”) (Schuessler, 2007).
- Older theories compare the word with 柔 (OC *mlju, “soft”) (STEDT).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jam5 / jam6 / jam3
- Eastern Min (BUC): īng
- Southern Min (Hokkien, POJ): lám
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zen
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄖㄣˇ
- Tongyong Pinyin: rěn
- Wade–Giles: jên3
- Yale: rěn
- Gwoyeu Romatzyh: reen
- Palladius: жэнь (žɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ʐən²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jam5 / jam6 / jam3
- Yale: yáhm / yahm / yam
- Cantonese Pinyin: jam5 / jam6 / jam3
- Guangdong Romanization: yem5 / yem6 / yem3
- Sinological IPA (key): /jɐm¹³/, /jɐm²²/, /jɐm³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: īng
- Sinological IPA (key): /iŋ³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: lám
- Tâi-lô: lám
- Phofsit Daibuun: larm
- IPA (Singapore): /lam⁴²/
- (Hokkien: Singapore)
- Wu
- Middle Chinese: nyimX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*n[ə]mʔ/
- (Zhengzhang): /*njɯmʔ/
Definitions
[edit]荏
- † perilla (Perilla frutescens)
- † a kind of big bean; big
- † soft; weak; yielding
- (Singapore Hokkien) weak; feeble; frail
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]荏
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]荏 • (im) (hangeul 임, revised im, McCune–Reischauer im, Yale im)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 荏
- Chinese terms with obsolete senses
- Singapore Hokkien
- zh:Mint family plants
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading にん
- Japanese kanji with kan'on reading じん
- Japanese kanji with kun reading え
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters