老路
Appearance
Chinese
[edit]old; aged; venerable old; aged; venerable; outdated; experienced; (affectionate prefix) |
road; path; way | ||
---|---|---|---|
trad. (老路) | 老 | 路 | |
simp. #(老路) | 老 | 路 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄠˇ ㄌㄨˋ
- Tongyong Pinyin: lǎolù
- Wade–Giles: lao3-lu4
- Yale: lǎu-lù
- Gwoyeu Romatzyh: laoluh
- Palladius: лаолу (laolu)
- Sinological IPA (key): /lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ lu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lou5 lou6
- Yale: lóuh louh
- Cantonese Pinyin: lou5 lou6
- Guangdong Romanization: lou5 lou6
- Sinological IPA (key): /lou̯¹³ lou̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: láu-lō͘
- Tâi-lô: láu-lōo
- Phofsit Daibuun: lawlo
- IPA (Quanzhou): /lau⁵⁵⁴⁻²⁴ lɔ⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lāu-lō͘
- Tâi-lô: lāu-lōo
- Phofsit Daibuun: lauxlo
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /lau²²⁻²¹ lɔ²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
Noun
[edit]老路
- (literally, figuratively) old road; beaten track
- 誠然,這是歐美資產階級走過的老路,但無如國際國內的環境,都不容許中國這樣做。 [MSC, trad.]
- From: 1940, 毛澤東 (Mao Zedong), 《新民主主義論》 (On New Democracy), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Chéngrán, zhè shì Ōu-Měi zīchǎnjiējí zǒuguò de lǎolù, dàn wúrú guójì guónèi de huánjìng, dōu bù róngxǔ Zhōngguó zhèyàng zuò. [Pinyin]
- To be sure, that was the old road taken by the European and American bourgeoisie, but whether one likes it or not, neither the international nor the domestic situation allows China to do the same.
诚然,这是欧美资产阶级走过的老路,但无如国际国内的环境,都不容许中国这样做。 [MSC, simp.]
Antonyms
[edit]- 新路 (xīnlù)