羅漢
Appearance
See also: 罗汉
Chinese
[edit]phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (羅漢) | 羅 | 漢 | |
simp. (罗汉) | 罗 | 汉 | |
anagram | 漢羅/汉罗 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): lo4 hon3
- (Taishan, Wiktionary): lo3 hon1
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄨㄛˊ ㄏㄢˋ
- Tongyong Pinyin: luóhàn
- Wade–Giles: lo2-han4
- Yale: lwó-hàn
- Gwoyeu Romatzyh: luohann
- Palladius: лохань (loxanʹ)
- Sinological IPA (key): /lu̯ɔ³⁵ xän⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lo4 hon3
- Yale: lòh hon
- Cantonese Pinyin: lo4 hon3
- Guangdong Romanization: lo4 hon3
- Sinological IPA (key): /lɔː²¹ hɔːn³³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: lo3 hon1
- Sinological IPA (key): /lᵘɔ²² hᵘɔn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Noun
[edit]羅漢
Derived terms
[edit]- 八百羅漢 / 八百罗汉
- 十八羅漢 / 十八罗汉 (Shíbā Luóhàn)
- 十六羅漢 / 十六罗汉
- 大肚羅漢 / 大肚罗汉
- 大頭羅漢戲柳翠 / 大头罗汉戏柳翠
- 疊羅漢 / 叠罗汉 (diéluóhàn)
- 羅漢巾 / 罗汉巾
- 羅漢床 / 罗汉床
- 羅漢曬 / 罗汉晒
- 羅漢果 / 罗汉果 (luóhànguǒ)
- 羅漢松 / 罗汉松 (luóhànsōng)
- 羅漢柏 / 罗汉柏
- 羅漢桌兒 / 罗汉桌儿
- 羅漢湯 / 罗汉汤
- 羅漢狗子 / 罗汉狗子
- 羅漢碗 / 罗汉碗
- 羅漢竹 / 罗汉竹
- 羅漢腳 / 罗汉脚
- 羅漢菜 / 罗汉菜
- 羅漢豆 / 罗汉豆 (luóhàndòu)
- 羅漢身子 / 罗汉身子
- 羅漢齋 / 罗汉斋 (luóhànzhāi)
- 羅漢齋觀音 / 罗汉斋观音
- 花羅漢 / 花罗汉
- 觀音齋羅漢 / 观音斋罗汉
- 金身羅漢 / 金身罗汉
Descendants
[edit]Sino-Xenic (羅漢):
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
羅 | 漢 |
ら Grade: S |
かん Grade: 3 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
羅漢 (kyūjitai) |
First attested before the seventh century.[1]
Noun
[edit]- (Buddhism, colloquial) Short for 阿羅漢 (arakan): an arhat, Buddhist saint
- (theater, colloquial) Short for 羅漢台 (rakandai): a low seat behind the stage, the audience member sitting there vaguely resembling an arhat
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
羅 | 漢 |
ら Grade: S (ateji) |
かん Grade: 3 (ateji) |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
羅漢 (kyūjitai) |
From confusion of the uncommon kanji 罹 (ri) with the more common kanji 羅 (ra).
Noun
[edit]- Misspelling of 罹患 (rikan): contracting an illness
References
[edit]- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
羅 | 漢 |
Noun
[edit]Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
羅 | 漢 |
Noun
[edit]羅漢
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 羅
- Chinese terms spelled with 漢
- Chinese short forms
- Japanese terms spelled with 羅 read as ら
- Japanese terms spelled with 漢 read as かん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Buddhism
- Japanese colloquialisms
- Japanese short forms
- ja:Theater
- Japanese terms spelled with ateji
- Japanese misspellings
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán