紅一点
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
紅 | 一 | 点 |
こう Grade: 6 |
いつ > いっ Grade: 1 |
てん Grade: 2 |
kan'on |
Alternative spelling |
---|
紅一點 (kyūjitai) |
Etymology
[edit]From a line in the Chinese 咏石榴花 (“Ode to a Pomegranate Flower”) by the Song dynasty poet Wang Anshi:
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- (dated) something that stands out among many other things
- (figurative) a single woman among many men
- 2004 December 18, “E・HERO バーストレディ [Elemental HERO Burstlady]”, in PREMIUM PACK 8, Konami:
- 炎を操るE・HEROの紅一点。紅蓮の炎、バーストファイヤーが悪を焼き尽くす。
- Honō o ayatsuru Erementaru Hīrō no kōitten. Guren no honō, Bāsutofaiyā ga aku o yakitsukusu.
- The sole female member of the Elemental HEROes, and one who manipulates fire. Burstfire, her crimson fire attack, burns away evil.
Hyponyms
[edit]- オタサーの姫 (otasā no hime)
Descendants
[edit]- → Korean: 홍일점 (hong'iljeom)
See also
[edit]- 万緑叢中紅一点 (banryoku sōchū kōitten)
Categories:
- Japanese terms spelled with 紅 read as こう
- Japanese terms spelled with 一 read as いつ
- Japanese terms spelled with 点 read as てん
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- Japanese dated terms
- Japanese terms with quotations
- ja:Female people