神往
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]God; unusual; mysterious God; unusual; mysterious; soul; spirit; divine essence; lively; spiritual being |
toward; (of a train) bound for; to go (in a direction) toward; (of a train) bound for; to go (in a direction); past; previous; towards | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (神往) |
神 | 往 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): san4 wong5
- Southern Min (Hokkien, POJ): sîn-óng
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zen-waon6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄣˊ ㄨㄤˇ
- Tongyong Pinyin: shénwǎng
- Wade–Giles: shên2-wang3
- Yale: shén-wǎng
- Gwoyeu Romatzyh: shernwoang
- Palladius: шэньван (šɛnʹvan)
- Sinological IPA (key): /ʂən³⁵ wɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: san4 wong5
- Yale: sàhn wóhng
- Cantonese Pinyin: san4 wong5
- Guangdong Romanization: sen4 wong5
- Sinological IPA (key): /sɐn²¹ wɔːŋ¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- Wu
Verb
[edit]神往
- to be carried away; to be rapt; to be charmed; to take one's breath away; to yearn for