破落
Appearance
Chinese
[edit]to break; to split; broken to break; to split; broken; damaged; worn out |
to fall; to drop (behind); leave behind | ||
---|---|---|---|
trad. (破落) | 破 | 落 | |
simp. #(破落) | 破 | 落 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): po3 lok6
- Southern Min (Hokkien, POJ): phò͘-lo̍k / phò-lo̍k / phòa-lo̍h
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄛˋ ㄌㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: pòluò
- Wade–Giles: pʻo4-lo4
- Yale: pwò-lwò
- Gwoyeu Romatzyh: pohluoh
- Palladius: поло (polo)
- Sinological IPA (key): /pʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ lu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: po3 lok6
- Yale: po lohk
- Cantonese Pinyin: po3 lok9
- Guangdong Romanization: po3 log6
- Sinological IPA (key): /pʰɔː³³ lɔːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phò͘-lo̍k
- Tâi-lô: phòo-lo̍k
- Phofsit Daibuun: phorlok
- IPA (Quanzhou): /pʰɔ⁴¹⁻⁵⁵⁴ lɔk̚²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phò-lo̍k
- Tâi-lô: phò-lo̍k
- Phofsit Daibuun: phoirlok
- IPA (Xiamen): /pʰo²¹⁻⁵³ lɔk̚⁴/
- IPA (Zhangzhou): /pʰo²¹⁻⁵³ lɔk̚¹²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phòa-lo̍h
- Tâi-lô: phuà-lo̍h
- Phofsit Daibuun: phoarloih
- IPA (Xiamen): /pʰua²¹⁻⁵³ loʔ⁴/
- IPA (Zhangzhou): /pʰua²¹⁻⁵³ loʔ¹²¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
Verb
[edit]破落
- to decline (in wealth and position); to fall into reduced circumstances; to be reduced to poverty
Synonyms
[edit]Adjective
[edit]破落
- in a state of disrepair; dilapidated; run-down