眾望所歸
Appearance
Chinese
[edit]numerous; multitude; crowd | hope; expect; to visit hope; expect; to visit; to gaze (into the distance); look towards; towards |
actually; place; (nominalization prefix) | to go back; to return | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (眾望所歸/衆望所歸) | 眾/衆 | 望 | 所 | 歸 | |
simp. (众望所归) | 众 | 望 | 所 | 归 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄥˋ ㄨㄤˋ ㄙㄨㄛˇ ㄍㄨㄟ
- Tongyong Pinyin: jhòngwàngsuǒguei
- Wade–Giles: chung4-wang4-so3-kuei1
- Yale: jùng-wàng-swǒ-gwēi
- Gwoyeu Romatzyh: jonqwanqsuooguei
- Palladius: чжунвансогуй (čžunvansoguj)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʊŋ⁵¹⁻⁵³ wɑŋ⁵¹ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ku̯eɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zung3 mong6 so2 gwai1
- Yale: jung mohng só gwāi
- Cantonese Pinyin: dzung3 mong6 so2 gwai1
- Guangdong Romanization: zung3 mong6 so2 guei1
- Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ³³ mɔːŋ²² sɔː³⁵ kʷɐi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chung-mong-só-kuî
- Hakka Romanization System: zung mong soˋ guiˊ
- Hagfa Pinyim: zung4 mong4 so3 gui1
- Sinological IPA: /t͡suŋ⁵⁵ moŋ⁵⁵ so³¹ ku̯i²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: zhungˇ mong˖ soˊ guiˋ
- Sinological IPA: /t͡ʃuŋ¹¹ moŋ³³ so²⁴ kui⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Idiom
[edit]眾望所歸
References
[edit]- “Entry #17309”, in 臺灣客語辭典 [Dictionary of Taiwan Hakka] (overall work in Chinese and Hakka), Ministry of Education, R.O.C., 2022.
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hakka idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hakka chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 眾
- Chinese terms spelled with 望
- Chinese terms spelled with 所
- Chinese terms spelled with 歸