生養
Appearance
Chinese
[edit]to be born; to give birth; life to be born; to give birth; life; to grow; student; raw |
give birth; keep (pets); to support give birth; keep (pets); to support; to bring someone up; to raise (pig, etc.) | ||
---|---|---|---|
trad. (生養) | 生 | 養 | |
simp. (生养) | 生 | 养 | |
anagram | 養生/养生 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): saang1 joeng5
- Hakka (Sixian, PFS): sên-yông
- Southern Min (Hokkien, POJ): siⁿ-iúⁿ
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄥ ㄧㄤˇ → ㄕㄥ ˙ㄧㄤ (toneless final syllable variant)
- Tongyong Pinyin: shengyång
- Wade–Giles: shêng1-yang5
- Yale: shēng-yang
- Gwoyeu Romatzyh: sheng.yeang
- Palladius: шэнъян (šɛnʺjan)
- Sinological IPA (key): /ʂɤŋ⁵⁵ jɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ → /ʂɤŋ⁵⁵ jɑŋ²/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: сын-ён (sɨn-i͡on, I-II)
- Sinological IPA (key): /səŋ²⁴ iɑŋ⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: saang1 joeng5
- Yale: sāang yéuhng
- Cantonese Pinyin: saang1 joeng5
- Guangdong Romanization: sang1 yêng5
- Sinological IPA (key): /saːŋ⁵⁵ jœːŋ¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: sên-yông
- Hakka Romanization System: senˊ iongˊ
- Hagfa Pinyim: sen1 yong1
- Sinological IPA: /sen²⁴⁻¹¹ i̯oŋ²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sên-yông
- Hakka Romanization System: senˊ (r)iongˊ
- Hagfa Pinyim: sen1 yong1
- Sinological IPA: /sen²⁴⁻¹¹ (j)i̯oŋ²⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: siⁿ-iúⁿ
- Tâi-lô: sinn-iúnn
- Phofsit Daibuun: svi'viuo
- IPA (Kaohsiung): /sĩ⁴⁴⁻³³ iũ⁴¹/
- IPA (Taipei): /sĩ⁴⁴⁻³³ iũ⁵³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Verb
[edit]生養
- to give birth; to procreate
- Proverbs 30:16; English translation from the King James Version
- җысы нэгә дун-я, бу нын сын-ён вавади дўзы, ба фи хәбугуди димян зэмусы хуәян, та йүнзун бу фә: „Гули!“
- žɨsɨ negə dun-i͡a, bu nɨn sɨn-i͡on vavadi dwzɨ, ba fi həbugudi dimi͡an zemusɨ huəi͡an, ta yünzun bu fə: „Guli!“
- 這是那個дун-я,不能生養娃娃的肚子,把水喝不夠的地面再麼是火焰,它永總不說:「夠哩!」
The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough.
- Proverbs 30:16; English translation from the King James Version
- to raise (a child)
- (Dungan) to be born
- зэ […] сын-ёнхади
- ze […] sɨn-i͡onhadi
- 在……生養下的
born in […]
Synonyms
[edit]- (to give birth): 生育 (shēngyù)
Categories:
- Mandarin words containing toneless variants
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 生
- Chinese terms spelled with 養
- Dungan terms with quotations
- Dungan Chinese
- Dungan terms with usage examples