海老名
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]ocean; sea | old; aged; venerable old; aged; venerable; outdated; experienced; (affectionate prefix) |
name; fame; to describe name; fame; to describe; place | ||
---|---|---|---|---|
trad. (海老名) | 海 | 老 | 名 | |
simp. #(海老名) | 海 | 老 | 名 |
Etymology
[edit]Orthographic borrowing from Japanese 海老名 (Ebina).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄞˇ ㄌㄠˇ ㄇㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: Hǎilǎomíng
- Wade–Giles: Hai3-lao3-ming2
- Yale: Hǎi-lǎu-míng
- Gwoyeu Romatzyh: Haelaoming
- Palladius: Хайлаомин (Xajlaomin)
- Sinological IPA (key): /xaɪ̯²¹⁴⁻³⁵ lɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ miŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hoi2 lou5 ming4
- Yale: hói lóuh mìhng
- Cantonese Pinyin: hoi2 lou5 ming4
- Guangdong Romanization: hoi2 lou5 ming4
- Sinological IPA (key): /hɔːi̯³⁵ lou̯¹³ mɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proper noun
[edit]海老名
Japanese
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
海 | 老 | 名 |
えび | な Grade: 1 | |
Grade: 2 | Grade: 4 | |
jukujikun | kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
海老名 (kyūjitai) |
Etymology
[edit]/jebina/ → /ebina/
Uncertain. Literally 海老 (ebi, “shrimp, prawn”) + 名 (na, “name”).
The place name has apparently been in use since roughly the mid-Heian period (794–1185 CE), when the Ebina clan controlled the area. That said, it is unclear whether the place name came from the clan name, or the other way around.
Derivation theories include:
- Named for large shrimp caught at the nearby mouth of the Sagami River
- Named for the bend in the Sagami River where one of the oldest shrines is located, with said bend thought to resemble the arch of a shrimp's back
- Named for the local topography, with the ebi portion of the name (ancient yebi) instead a shift from 指 (yubi, “finger”) in reference to the jointed and stepped shape of the land
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]- a place name, especially the name of a city in Kanagawa Prefecture: Ebina, Kanagawa
- a surname
Further reading
[edit]- Etymology at Nihonjiten (in Japanese)
- 海老名市#地名の由来 ("Ebina City: Origin of the place name") on the Japanese Wikipedia
Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 海
- Chinese terms spelled with 老
- Chinese terms spelled with 名
- zh:Cities in Kanagawa Prefecture
- zh:Cities in Japan
- zh:Places in Kanagawa Prefecture
- zh:Places in Japan
- Japanese terms spelled with 海
- Japanese terms spelled with 老
- Japanese terms spelled with 名 read as な
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- Japanese surnames