殺絕
Appearance
Chinese
[edit]to kill; to murder; to slaughter | cut short; extinct; to disappear cut short; extinct; to disappear; to vanish; absolutely; by no means | ||
---|---|---|---|
trad. (殺絕) | 殺 | 絕 | |
simp. (杀绝) | 杀 | 绝 | |
anagram | 絕殺/绝杀 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄚ ㄐㄩㄝˊ
- Tongyong Pinyin: shajyué
- Wade–Giles: sha1-chüeh2
- Yale: shā-jywé
- Gwoyeu Romatzyh: shajyue
- Palladius: шацзюэ (šaczjue)
- Sinological IPA (key): /ʂä⁵⁵ t͡ɕy̯ɛ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: saat3 zyut6
- Yale: saat jyuht
- Cantonese Pinyin: saat8 dzyt9
- Guangdong Romanization: sad3 jud6
- Sinological IPA (key): /saːt̚³ t͡syːt̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
[edit]殺絕
- to exterminate
- 但是,中國共產黨和中國人民並沒有被嚇倒,被征服,被殺絕。 [MSC, trad.]
- From: 1945, 毛澤東 (Mao Zedong), 《論聯合政府》 (On Coalition Government), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Dànshì, Zhōngguó Gòngchǎndǎng hé Zhōngguó rénmín bìng méiyǒu bèi xiàdǎo, bèi zhēngfú, bèi shājué. [Pinyin]
- But the Chinese Communist Party and the Chinese people were neither cowed nor conquered nor exterminated.
但是,中国共产党和中国人民并没有被吓倒,被征服,被杀绝。 [MSC, simp.]