此地無銀三百兩
Jump to navigation
Jump to search
See also: 此地无银三百两
Chinese
[edit]this place; here | does not exist | silver | three | hundred | tael(s) | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (此地無銀三百兩/此地無銀三百両) | 此地 | 無 | 銀 | 三 | 百 | 兩/両 | |
simp. (此地无银三百两) | 此地 | 无 | 银 | 三 | 百 | 两 | |
Literally: “There are no 300 taels of silver (buried) here.” |
Etymology
[edit]The first half of a longer sentence: 此地無銀三百兩,隔壁王二不曾偷 (cǐdì wú yín sān bǎi liǎng, gébì Wáng Èr bùcéng tōu), literally “There are no 300 taels of silver (buried) here. The neighbour Wang Er did not steal (the silver).”
It is said to come from a story about a man named Zhang San (張三). According to the story, he buried 300 taels of silver in the ground with the banner “There are no 300 taels of silver (buried) here” so that no one would steal them. But his neighbor Wang Er (王二) saw through the lie and dug up the money, leaving the banner “Your neighbour Wang Er did not steal (the silver)”.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄘˇ ㄉㄧˋ ㄨˊ ㄧㄣˊ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄌㄧㄤˇ
- Tongyong Pinyin: cǐhdì wú yín san bǎi liǎng
- Wade–Giles: tzʻŭ3-ti4 wu2 yin2 san1 pai3 liang3
- Yale: tsž-dì wú yín sān bǎi lyǎng
- Gwoyeu Romatzyh: tsyydih wu yn san bae leang
- Palladius: цыди у инь сань бай лян (cydi u inʹ sanʹ baj ljan)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹ ti⁵¹ u³⁵ in³⁵ sän⁵⁵ paɪ̯²¹⁴⁻³⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ci2 dei6 mou4 ngan4 saam1 baak3 loeng5-2
- Yale: chí deih mòuh ngàhn sāam baak léung
- Cantonese Pinyin: tsi2 dei6 mou4 ngan4 saam1 baak8 loeng5-2
- Guangdong Romanization: qi2 déi6 mou4 ngen4 sam1 bag3 lêng5-2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiː³⁵ tei̯²² mou̯²¹ ŋɐn²¹ saːm⁵⁵ paːk̚³ lœːŋ¹³⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]此地無銀三百兩
- a clumsy denial resulting in self-exposure; a very poor lie which reveals the truth; protest one's innocence too much; the lady doth protest too much
Synonyms
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 此
- Chinese terms spelled with 地
- Chinese terms spelled with 無
- Chinese terms spelled with 銀
- Chinese terms spelled with 三
- Chinese terms spelled with 百
- Chinese terms spelled with 兩