業果
Appearance
See also: 业果
Chinese
[edit]business; occupation; study | fruit; result | ||
---|---|---|---|
trad. (業果) | 業 | 果 | |
simp. (业果) | 业 | 果 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄝˋ ㄍㄨㄛˇ
- Tongyong Pinyin: yèguǒ
- Wade–Giles: yeh4-kuo3
- Yale: yè-gwǒ
- Gwoyeu Romatzyh: yehguoo
- Palladius: его (jego)
- Sinological IPA (key): /jɛ⁵¹ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- Homophones:
[Show/Hide] 業果 / 业果
液果
- (Standard Chinese)
- Middle Chinese: ngjaep kwaX
Noun
[edit]業果
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
業 | 果 |
ごう Grade: 3 |
か Grade: 4 |
on'yomi |
Etymology
[edit]/ɡapukwa/ → /ɡafukwa/ → /ɡawukwa/ → /ɡaukwa/ → /ɡɔːkwa/ → /ɡoːkwa/ → /ɡoːka/
From Middle Chinese compound 業果 (MC ngjaep kwaX, literally “karmic fruit, karmic result”). Compare modern Mandarin 業果 / 业果 (yèguǒ).
Buddhist term, imported into Japanese when Buddhism was introduced to Japan, some time during the Kofun, Asuka, and Nara periods.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]References
[edit]Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Middle Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 業
- Chinese terms spelled with 果
- zh:Buddhism
- Japanese terms spelled with 業 read as ごう
- Japanese terms spelled with 果 read as か
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with わ
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Buddhism