枕詞
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]pillow | word; phrase; classical Chinese poem | ||
---|---|---|---|
trad. (枕詞) | 枕 | 詞 | |
simp. (枕词) | 枕 | 词 |
Etymology
[edit]Orthographic borrowing from Japanese 枕詞 (makura kotoba).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄣˇ ㄘˊ
- Tongyong Pinyin: jhěncíh
- Wade–Giles: chên3-tzʻŭ2
- Yale: jěn-tsź
- Gwoyeu Romatzyh: jeentsyr
- Palladius: чжэньцы (čžɛnʹcy)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂən²¹⁴⁻²¹ t͡sʰz̩³⁵/
- (Standard Chinese)+
Noun
[edit]枕詞
Japanese
[edit]Examples (epithet) |
---|
茜さす (akane sasu) |
Kanji in this term | |
---|---|
枕 | 詞 |
まくら Grade: S |
ことば Grade: 6 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
枕言葉 |
Etymology
[edit]Compound of 枕 (makura, “pillow”) + 詞 (kotoba, “word”). The pillow meaning is in reference to the way that makura kotoba in poetry are used as introductions to something else.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]枕詞 • (makura kotoba)
- (poetry) a pillow word, an epithet, specifically a poetic device where a certain introductory phrase is commonly used to allude to something else, traditionally used in 和歌 (waka, “traditional Japanese poetry”)
- Over time, certain makura kotoba may become full metonyms to replace the term they originally only alluded to, such as the Old Japanese phrase 庭つ鳥 (niwa tsu tori) or "garden bird" replacing the older term 鶏 (kake) to mean "chicken", as in the modern Japanese term 鶏 (niwatori). An example of such a makura kotoba:
- 711–712, Kojiki, poem 2:
- [...] 爾波都登理 迦祁波那久 [...] [Man'yōgana]
- [...] 庭つ鳥 鶏は鳴く [...] [Modern spelling]
- ...niwa tsu tori, kake wa naku...
- ...the garden bird, the chicken clucks...
- Over time, certain makura kotoba may become full metonyms to replace the term they originally only alluded to, such as the Old Japanese phrase 庭つ鳥 (niwa tsu tori) or "garden bird" replacing the older term 鶏 (kake) to mean "chicken", as in the modern Japanese term 鶏 (niwatori). An example of such a makura kotoba:
- (by extension) introductory words
- (literal) a pillow talk
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → English: pillow word (calque)
- → English: makurakotoba
See also
[edit]References
[edit]Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 枕
- Chinese terms spelled with 詞
- Japanese terms spelled with 枕 read as まくら
- Japanese terms spelled with 詞 read as ことば
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Poetry
- Japanese terms with usage examples