有食唔食,罪大惡極
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to have; there is; there are to have; there is; there are; to exist; to be |
eat; food; to feed eat; food; to feed; animal feed |
hold in mouth; bite; (Cant.) no/not | eat; food; to feed eat; food; to feed; animal feed |
to have committed a grave sin and be evil to the extreme | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (有食唔食,罪大惡極) | 有 | 食 | 唔 | 食 | , | 罪大惡極 | |
simp. (有食唔食,罪大恶极) | 有 | 食 | 唔 | 食 | , | 罪大恶极 |
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jau5 sik6 m4 sik6, zeoi6 daai6 ok3 gik6
- Yale: yáuh sihk m̀h sihk, jeuih daaih ok gihk
- Cantonese Pinyin: jau5 sik9 m4 sik9, dzoey6 daai6 ok8 gik9
- Guangdong Romanization: yeo5 xig6 m4 xig6, zêu6 dai6 og3 gig6
- Sinological IPA (key): /jɐu̯¹³ sɪk̚² m̩²¹ sɪk̚² t͡sɵy̯²² taːi̯²² ɔːk̚³ kɪk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proverb
[edit]有食唔食,罪大惡極
- (Hong Kong Cantonese) if one can enjoy something but chooses to decline it, one has committed a grave sin
Categories:
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proverbs
- Cantonese proverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 有
- Chinese terms spelled with 食
- Chinese terms spelled with 唔
- Chinese terms spelled with 罪
- Chinese terms spelled with 大
- Chinese terms spelled with 惡
- Chinese terms spelled with 極
- Hong Kong Cantonese