敵偽
Appearance
Chinese
[edit]enemy; match | false; fake; forged false; fake; forged; bogus | ||
---|---|---|---|
trad. (敵偽/敵僞) | 敵 | 偽/僞 | |
simp. (敌伪) | 敌 | 伪 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland; variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧˊ ㄨㄟˇ
- Tongyong Pinyin: díwěi
- Wade–Giles: ti2-wei3
- Yale: dí-wěi
- Gwoyeu Romatzyh: dyiwoei
- Palladius: дивэй (divɛj)
- Sinological IPA (key): /ti³⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧˊ ㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: díwèi
- Wade–Giles: ti2-wei4
- Yale: dí-wèi
- Gwoyeu Romatzyh: dyiwey
- Palladius: дивэй (divɛj)
- Sinological IPA (key): /ti³⁵ weɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese, standard in Mainland; variant in Taiwan)+
Noun
[edit]敵偽
- enemy of the Chinese during the Second Sino-Japanese War (typically referring to the Japanese, as well as Chinese traitors, including their regimes and armed forces)
- 1939年冬,上海租界形勢惡化,他和陳鶴琴都成為敵偽黑名單上的人物,但他還以「上海語文教育學會」的名義,舉辦和主持大規模的「中國語文展覽會」[…] [MSC, trad.]
- From: 1987, 倪海曙《拉丁化新文字運動的始末和編年紀事》
- 1939nián dōng, Shànghǎi Zūjiè xíngshì èhuà, tā hé Chén Hèqín dōu chéngwéi díwěi hēimíngdānshàng de rénwù, dàn tā hái yǐ “Shànghǎi Yǔwén Jiàoyù Xuéhuì” de míngyì, jǔbàn hé zhǔchí dàguīmó de “Zhōngguó Yǔwén Zhǎnlǎnhuì” […] [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
1939年冬,上海租界形势恶化,他和陈鹤琴都成为敌伪黑名单上的人物,但他还以「上海语文教育学会」的名义,举办和主持大规模的「中国语文展览会」[…] [MSC, simp.]