放閃
Appearance
See also: 放闪
Chinese
[edit]to release; to free; to let go to release; to free; to let go; to put; to place; to let out |
flash; lightning | ||
---|---|---|---|
trad. (放閃) | 放 | 閃 | |
simp. (放闪) | 放 | 闪 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄤˋ ㄕㄢˇ
- Tongyong Pinyin: fàngshǎn
- Wade–Giles: fang4-shan3
- Yale: fàng-shǎn
- Gwoyeu Romatzyh: fanqshaan
- Palladius: фаншань (fanšanʹ)
- Sinological IPA (key): /fɑŋ⁵¹ ʂän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fong3 sim2
- Yale: fong sím
- Cantonese Pinyin: fong3 sim2
- Guangdong Romanization: fong3 xim2
- Sinological IPA (key): /fɔːŋ³³ siːm³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
[edit]放閃
- (dialectal Jin) to have lightning
- (neologism, slang) to publicly display affection; to post loving photos of a couple on social media
Synonyms
[edit]- (to have lightning):