急緩
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]hurried; worried | slow; sluggish; gradual slow; sluggish; gradual; to postpone | ||
---|---|---|---|
trad. (急緩) | 急 | 緩 | |
simp. (急缓) | 急 | 缓 | |
anagram | 緩急/缓急 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧˊ ㄏㄨㄢˇ
- Tongyong Pinyin: jíhuǎn
- Wade–Giles: chi2-huan3
- Yale: jí-hwǎn
- Gwoyeu Romatzyh: jyihoan
- Palladius: цзихуань (czixuanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi³⁵ xu̯än²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gap1 wun6
- Yale: gāp wuhn
- Cantonese Pinyin: gap7 wun6
- Guangdong Romanization: geb1 wun6
- Sinological IPA (key): /kɐp̚⁵ wuːn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]急緩
- (literary) crisis, emergency
- 楊師道性純善,自無愆過,而情實怯懦,未甚更事,急緩不可得力。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Taiping Guangji (Extensive Records of the Taiping Era), 978 CE
- Yáng Shīdào xìng chún shàn, zì wú qiānguò, ér qíng shí qiènuò, wèi shèn gēngshì, jíhuǎn bùkě délì. [Pinyin]
- Yang Shidao is pure and kind in nature and has not a transgression, but he is in fact cowardly, inexperienced in handling matters, and ineffective in times of crisis.
杨师道性纯善,自无愆过,而情实怯懦,未甚更事,急缓不可得力。 [Classical Chinese, simp.]
References
[edit]- 急緩 in ZDIC