寧教我負天下人,休教天下人負我
Appearance
Chinese
[edit]peaceful; rather; Ningxia (abbrev.) | teach; teaching; religion | I; me | lose; negative (maths, etc.); to bear lose; negative (maths, etc.); to bear; to carry (on one's back) |
man; person; people | to rest | teach; teaching; religion | man; person; people | lose; negative (maths, etc.); to bear lose; negative (maths, etc.); to bear; to carry (on one's back) |
I; me | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (寧教我負天下人,休教天下人負我) | 寧 | 教 | 我 | 負 | 天下 | 人 | , | 休 | 教 | 天下 | 人 | 負 | 我 | |
simp. (宁教我负天下人,休教天下人负我) | 宁 | 教 | 我 | 负 | 天下 | 人 | , | 休 | 教 | 天下 | 人 | 负 | 我 |
Etymology
[edit]From the Romance of the Three Kingdoms [circa 14th century AD].
- 宮曰:『知而故殺,大不義也!』操曰:『寧教我負天下人,休教天下人負我。』 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Romance of the Three Kingdoms, circa 14th century CE
- Gōng yuē: ‘Zhī ér gùshā, dà bùyì yě!’ Cāo yuē: ‘Nìngjiàowǒfùtiānxiàrén, xiūjiàotiānxiàrénfùwǒ.’ [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
宫曰:『知而故杀,大不义也!』操曰:『宁教我负天下人,休教天下人负我。』 [Written Vernacular Chinese, simp.]
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ning4 gaau1 ngo5 fu6 tin1 haa5 jan4, jau1 gaau1 tin1 haa5 jan4 fu6 ngo5
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄧㄥˋ ㄐㄧㄠˋ ㄨㄛˇ ㄈㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄖㄣˊ , ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄖㄣˊ ㄈㄨˋ ㄨㄛˇ
- Tongyong Pinyin: nìngjiào wǒ fù tiansià rén, siou jiào tiansià rén fù wǒ
- Wade–Giles: ning4-chiao4 wo3 fu4 tʻien1-hsia4 jên2, hsiu1 chiao4 tʻien1-hsia4 jên2 fu4 wo3
- Yale: nìng-jyàu wǒ fù tyān-syà rén-, syōu jyàu tyān-syà rén fù wǒ
- Gwoyeu Romatzyh: ninqjiaw woo fuh tianshiah ren, shiou jiaw tianshiah ren fuh woo
- Palladius: нинцзяо во фу тянься жэнь, сю цзяо тянься жэнь фу во (ninczjao vo fu tjanʹsja žɛnʹ, sju czjao tjanʹsja žɛnʹ fu vo)
- Sinological IPA (key): /niŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ wɔ²¹⁴⁻²¹ fu⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹ ʐən³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹ ʐən³⁵ fu⁵¹ wɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄧㄥˊ ㄐㄧㄠˋ ㄨㄛˇ ㄈㄨˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄖㄣˊ , ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄖㄣˊ ㄈㄨˋ ㄨㄛˇ
- Tongyong Pinyin: níngjiào wǒ fù tiansià rén, siou jiào tiansià rén fù wǒ
- Wade–Giles: ning2-chiao4 wo3 fu4 tʻien1-hsia4 jên2, hsiu1 chiao4 tʻien1-hsia4 jên2 fu4 wo3
- Yale: níng-jyàu wǒ fù tyān-syà rén-, syōu jyàu tyān-syà rén fù wǒ
- Gwoyeu Romatzyh: ningjiaw woo fuh tianshiah ren, shiou jiaw tianshiah ren fuh woo
- Palladius: нинцзяо во фу тянься жэнь, сю цзяо тянься жэнь фу во (ninczjao vo fu tjanʹsja žɛnʹ, sju czjao tjanʹsja žɛnʹ fu vo)
- Sinological IPA (key): /niŋ³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ wɔ²¹⁴⁻²¹ fu⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹ ʐən³⁵ ɕi̯oʊ̯⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹ ʐən³⁵ fu⁵¹ wɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ning4 gaau1 ngo5 fu6 tin1 haa5 jan4, jau1 gaau1 tin1 haa5 jan4 fu6 ngo5
- Yale: nìhng gāau ngóh fuh tīn háh yàhn, yāu gāau tīn háh yàhn fuh ngóh
- Cantonese Pinyin: ning4 gaau1 ngo5 fu6 tin1 haa5 jan4, jau1 gaau1 tin1 haa5 jan4 fu6 ngo5
- Guangdong Romanization: ning4 gao1 ngo5 fu6 tin1 ha5 yen4, yeo1 gao1 tin1 ha5 yen4 fu6 ngo5
- Sinological IPA (key): /nɪŋ²¹ kaːu̯⁵⁵ ŋɔː¹³ fuː²² tʰiːn⁵⁵ haː¹³ jɐn²¹ jɐu̯⁵⁵ kaːu̯⁵⁵ tʰiːn⁵⁵ haː¹³ jɐn²¹ fuː²² ŋɔː¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proverb
[edit]寧教我負天下人,休教天下人負我
- I would rather that everyone were betrayed by me, instead of me being betrayed by everyone.
Synonyms
[edit]Categories:
- Mandarin terms with quotations
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese conjunctions
- Mandarin conjunctions
- Cantonese conjunctions
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 寧
- Chinese terms spelled with 教
- Chinese terms spelled with 我
- Chinese terms spelled with 負
- Chinese terms spelled with 天
- Chinese terms spelled with 下
- Chinese terms spelled with 人
- Chinese terms spelled with 休
- Chinese proverbs