夫婦喧嘩は犬も食わない
Appearance
Japanese
[edit]Kanji in this term | |||||
---|---|---|---|---|---|
夫 | 婦 | 喧 | 嘩 | 犬 | 食 |
ふう Grade: 4 |
ふ Grade: 5 |
けん > げん Jinmeiyō |
か Jinmeiyō |
いぬ Grade: 1 |
く Grade: 2 |
kan'yōon | kan'on | kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
夫婦ゲンカは犬も食わない |
Etymology
[edit]Composed of 夫婦喧嘩 (fūfu-genka, “married couple fight, argument, row”) + は (wa, topic particle) + 犬 (inu, “dog”) + も (mo, “even, also”, inclusive particle) + 食わない (kuwanai, “not eat; not take on”, informal; negative form of 食う (kuu)).[1] Literally, "even dogs wouldn't eat a marital dispute", referring to the fact that dogs are thought to eat virtually anything.
Pronunciation
[edit]Proverb
[edit]夫婦喧嘩は犬も食わない • (fūfu-genka wa inu mo kuwanai)
- “even dogs wouldn't eat a marital dispute” → you should not interfere in a marital dispute
- Synonym: (uncommon) 夫婦喧嘩は犬も食べない (fūfu-genka wa inu mo tabenai)
References
[edit]- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 夫 read as ふう
- Japanese terms spelled with 婦 read as ふ
- Japanese terms spelled with 喧 read as けん
- Japanese terms spelled with 嘩 read as か
- Japanese terms spelled with 犬 read as いぬ
- Japanese terms spelled with 食 read as く
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proverbs
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 6 kanji
- Japanese terms spelled with わ